| Edo Names | Meaning | Gender |
| Abaivbugue | An instrument used by authoritative leaders can never lost after performance/A child born when all hope are lost | Male |
| Abamwénkhén | One who is innocent in all accusations | Unisex |
| Aban-Iwiyoro | Native doctors keep their fetish intact/Child born under the influence of idol/shrine | Male |
| Abana | Prosperity | Unisex |
| Abasikan | One who was small and ugly during birth | Male |
| Abe | Noble | Male |
| Abehe | Establishment | Male |
| Abele | A young lady who is in love with all | Female |
| Abémwén | A stammerer | Unisex |
| Abetu | One who grew beard | Male |
| Abiala | A notorious fellow {The name of a place where witches & wizards are kept | Unisex |
| Abiémwénse | I am well bred | Female |
| Abiéyuwa | Amidst of wealth/a child born in affluence | Female |
| Abifade/Aibifade | No one side stack the community head | Male |
| Abighosa | Multitude that behold God | Male |
| Abigó | An ugly fellow | Unisex |
| Abilo | One who escape trouble | Male |
| Abinéné | One who live to please herself/A stingy fellow | Female |
| Abode | Porter | Male |
| Abu | Approach | Male |
| Abudu | Prosperity/A child born in Abudu | Unisex |
| Abulele | One who strive to meet | Male |
| Abulele | One who strive to meet. | Male |
| Abuókhae | Approaching the noble | Male |
| Abuómwande/ Abuómwanude | One who listens to advice of others for good | Unisex |
| Aburiéki | A child born when going to the market | Female |
| Abusómwan | Group of multitude | Male |
| Ada | Favour | Male |
| Adabónyin | Pleading with the world to live | Male |
| Adagbasa-Novbiolokun | Goodness, very wide water | Unisex |
| Adaigbe | One who have been protected | Male |
| Adama | The beginning of one's prosperity | Male |
| Adamaza | One who is born great | Male |
| Adamén | One who has regard for me | Male |
| Adamosa | What God has done is perfect | Male |
| Adamu | The first created man on earth/One who hold firmly What he believes | Male |
| Adanegbe | Love in Action | Unisex |
| Adanihómwan | Respect for human dignity | Unisex |
| Adazé | Nobility | Male |
| Adedoyin | One who comes to this world for a purpose | Male |
| Adéghe | One who sees all/One whom other sees | Unisex |
| Adesode | A child born on the way | Unisex |
| Adesotu | One born in the midst of multitude | Male |
| Adesukhun | One who is on the top | Unisex |
| Adesusu | A handsome young man | Male |
| Adesuwa | Amidst of wealth/A child born in affluence | Female |
| Adeyaémwén-Airakhare | Oppressor is not settlement | Male |
| Adiévbode | A child born on the wayside | Unisex |
| Adigbe | Nobility | Male |
| Ado | Great | Male |
| Adodo | Greatness | Male |
| Adóló | Peace maker .{Royal name The 34th Oba of benin kingdom} | Male |
| Adólógie | One who gives honour to the Oba/Duke/Noble/Prominent | Male |
| Adoma | One who wish to prosper secretly | Unisex |
| Adowé | {Nickname}One who has unclean spirit/An evil fellow or a vampire | Unisex |
| Adu/Adun | Favour | Male |
| Adugbo | A child born at the farm junction | Unisex |
| Adukpe | Strong and courageous | Male |
| Aduri | {Nickname}One who claim to know all | Male |
| Aduwa | The beginning of greatness | Unisex |
| Afanfan | You have been set free | Unisex |
| AféAifeséhi | No one is richer than his P.G.S | Male |
| Afiama-Agbón | Fear of spirit being | Male |
| Afian | Destroyer/A wicked fellow | Unisex |
| Afiangbe | Blessing | Female |
| Afiankoi | A wicked fellow | Unisex |
| Afianmanófiangbón | The Progeny of a great sea that pulsates the heat of mankind | Male |
| Afusa | One that is born great | Male |
| Agabi | .(Nickname) An ugly fellow | Male |
| Agadagudu | Mighty | Male |
| Agala | (Nickname) One who does things zigzag | Male |
| Agan | Barren person | Female |
| Aganmwonyi/Aganimwonyi | A childless fellow has no glory | Male |
| Agbada | Two edged Sword/Unpredicted fellow | Male |
| Agbagbo | Ancients name-One born great | Male |
| Agbakamaka | One who wants the best for himself | Male |
| Agbakpa | Courage | Unisex |
| Agbakpan | Bald headed fellow | Male |
| Agbaluku | A child that was ugly during birth | Male |
| Agbama | prosperity | Unisex |
| Agbamuza | Greater | Male |
| Agbamwen | Possession | Unisex |
| Agbangbanyan | One who over does thing to suit himself. | Male |
| Agbe | Oppressed | Male |
| Agbédé | One who desire the best for himself only | Male |
| Agbedéyó | One being protected by the community | Male |
| Agberéi | The pride of the family | Unisex |
| Agbero | One who eats or reap from where he/she did not sow | Unisex |
| Agberukeke | A riffraff | Unisex |
| Agbihiagha/Agbiyagha | A child dedicated to the shrine | Unisex |
| Agboghidi | An ingrate | Male |
| Agbógiasédé | The rough side of the world | Unisex |
| Agbón-Itéé | One who face the world's problem | Unisex |
| Agbónadughaengbe | The world of different views | Unisex |
| Agbónaruékhu | The world of difficulty | Female |
| Agbónasévbaéfe | Riches are found in the world | Unisex |
| Agbónavbare-Ayin | A child born in a rough situation | Male |
| Agbónaye | .One's own world | Male |
| Agbónayinma | You are a mirror to the world | Unisex |
| Agbonbarhiénrhién | One who indirectly preferred the world | Unisex |
| Agbónbayémwén | One who indirectly loved the world | Male |
| Agbónbi | The world has a different view | Male |
| Agbóndiae | The world is straight for the ones who knows the rule of law | Unisex |
| Agbóndinmwin | Life is far deeper from life | Unisex |
| Agbónefo/Agbónifo | world will never end | Male |
| Agbónfi | The world has a trap of it own | Male |
| Agbónghae | The world are delighted in cheating their fellow men | Male |
| Agbónghamamwan | When life is sweet for someone | Unisex |
| Agbónghamamwén | I will prosper in this world | Male |
| Agbóngiaban | One can avoid the world | Male |
| Agbóngiagba | Pleading with the world for completeness | Male |
| Agbóngiahan | The world has it's own view | Male |
| Agbóngiaruóyi | No one boast for the things of life. | Unisex |
| Agbóngiató | Pleading with the world for longevity | Male |
| Agbóngumwéngié | Pleading with the world for happiness | Unisex |
| Agbónhiaro-ghiónmwan | All cannot be one's enemy | Female |
| Agbónigiague | No one understands the world | Unisex |
| Agbónihómwan | life of one's mate | Female |
| Agbónikhiwuomwan | Life is full envy | Female |
| Agbónkhése | One should expect gifts | Unisex |
| Agbónkhiamegbe | The next may be better than the present one | Male |
| Agbónkina | Taking precautions in one's own world | Female |
| Agbónkpóló | The world is great | Male |
| Agbónlahó | Pleading with the people of the world | Male |
| Agbónma | Life is sweet. Life is good | Unisex |
| Agbónmamwénwéan | Enter scene from the world | Unisex |
| Agbónman-gumwéngié | The world prevents me from my happiness | Female |
| Agbónmaruamwan-Aide | One who is free from problems | Male |
| Agbónmaruiro | The world has no deep thoughts for others | Male |
| Agbónmaruómwan | The world have regards for themselves | Unisex |
| Agbónmekuegbe/Agbónmwonro | The world is full of hatred | Female |
| Agbónmóba | God has blessed the king | Male |
| Agbónmwénkén | The world has it's own sweetness | Female |
| Agbónmwenro | world is full of tricky | Female |
| Agbónmworo | The people of the world Usually kept kept their secrets to themselves | Unisex |
| Agbónraruékhu | The world know the front view, but they turn it upside down | Unisex |
| Agbónriare | The younger generation are being destroyed by what they have seen | Unisex |
| Agbónrómwan-khómwan | Your manner will testify during death | Unisex |
| Agbónrukómwén | The world should not hinder me | Male |
| Agbónséri | The world is worthy to be praise | Unisex |
| Agbóntaen | Life is endless | Male |
| Agbónwadólóyi | One who came to repair the world | Unisex |
| Agbónwanetén | Your relation could be separated | Unisex |
| Agbónwannegbe | People take precaution from precaution | Male |
| Agbónwanre | One who comes to her own world | Female |
| Agbónwarhiénrhién | I really preferred the world | Unisex |
| Agbónwayemwén | I love my world | Unisex |
| Agbónye | The world sometimes forget the past | Female |
| Agbónyémwén | I love my world | Female |
| Agbónzébe | Royal name-The 21st Ogiso of Benin | Male |
| Agbónzegbe | The world is too difficult to dwell | Male |
| Agbuza | Great | Male |
| Agege | A figurative name for one whose power know no bond | Male |
| Aghabiómó | Birth of children always brings joy | Female |
| Aghabuézé | (Comfort) One who approach the river | Male |
| Aghabuogbé | Family establishment | Male |
| Aghadazéé | One who choose way early | Unisex |
| Aghafékokhian | Your steps in life needs gentleness | Male |
| Aghagbézé | When the peace of stream is disturb | Unisex |
| Aghagbónse | Beholding the world in the right view | Male |
| Aghahan | One who make himself great | Male |
| Aghahékokhian | One should walk gently | Unisex |
| Aghahowa | One who seeks for wealth should be humble | Unisex |
| Aghakhamokhuo | Keep your secret from women | Unisex |
| Aghaku-Émwenghavbe | Love cover much trouble | Female |
| Aghaleladia | One who follows the right person always go right | Male |
| Aghalokpe | Impregnable or in conquerable fellow | Male |
| Aghama | When one is prosperous, sometimes evil follows | Male |
| Aghamienamase-Uwuigiawu | There are stages of prosperity, one should wait for his/her tune | Unisex |
| Aghamioghogho | When one sees happiness | Female |
| Aghamómwan | When you are kind to others | Female |
| Aghamwéngho | Wealth makes many friends and creates more enemies | Unisex |
| Aghamwonyi | When one is in glory | Male |
| Agharagbón | When one is in the world | Male |
| Aghareghagiéó | One whose intents is not what he is doing | Male |
| Agharén | We shall know later the facts of the matter | Unisex |
| Agharévbo | When you are in a place | Female |
| Agharia/Aghariaiha | Deep thoughts | Female |
| Aghariagbón | One who comes to the world | Unisex |
| Aghasagbón-Agbónyere | Life is far from life | Female |
| Aghasegba-Egbayere | Only the indigence of Egba knows their own secret | /Unisex |
| Aghatikhuen | Life has an endless stories | Female |
| Aghatisé | Returning home from playing game | Male |
| Aghatóe | When there is long life, one has stories to tell | Male |
| Aghatótikolo-Amenmiédé | Life is a misery | Unisex |
| Aghayédo | A child born in sorrow | Unisex |
| Aghayemwénré | I will be remembered | Female |
| Aghayere | When one remembered events | Female |
| Aghayérinmwinre | One who wish to come back after death | Unisex |
| Aghayubini | A child born in sorrow | Female |
| Aghazérule-Aghidemudia | One who stopped after much running | Unisex |
| Aghazéta | One should be silence after much talk | Unisex |
| Aghazéye | Beware of murmuring | Unisex |
| Aghédo | One beholds the TBL | Male |
| Aghédosa | One beholds God's holy day | Male |
| Aghékhuonmwin | One shouldn't have fall sick | Female |
| Aghemwenhio | One whom people emulate in pride | Male |
| Aghemwinru | It is advisable for one to think well before doing things | Unisex |
| Aghéyisi | One shouldn't have traveled to the coast | Male |
| Aghilémé | One who made booze | Male |
| Aghimiénwóna | No one dare take this from me | Male |
| Agho | Preservation | Male |
| Aghómó | Looking after children | Unisex |
| Aghónghón-Órosé | Shadow is one's witness in heaven | Male |
| Agiagia/Ajaja | One who cut things indiscriminately | Male |
| Agidigbi | One that is born and live great | Male |
| Agie | sent | Male |
| Agiédé | One who love to cheat other | Male |
| Agiéghé | One that is loved of all in his youth | Male |
| Agiete | One that is great | Male |
| Agobó | The most diligent and dutiful fellow | Male |
| Agobó-Ékpen | The most diligent fellow | Male |
| Aguanómwan | One's advocate | Unisex |
| Aguébó | A child born the day of Igue festival | Male |
| Aguéseyaru | One should beware of giving gift | Unisex |
| Agueyobó | Small in birth | Unisex |
| Agumwéngiéé | One who laugh with one | Female |
| Ahanó | Selected | Male |
| Ahanóba | An authentic decision unbehalf of the king | Male |
| Ahénkpaye | Royal name-The 23rd Oba of Benin | Male |
| Ahénzae | Royal name-The 21st Oba of Benin | Male |
| Ahénzaye | Royal name-The 20th Oba of Benin | Male |
| Ahiamwén | One whose mind is unstable | Unisex |
| Ahoran | Palace title:The king's protector | Male |
| Ahuémwéngbe | Loveth | Female |
| Ahuémwómwan | Loveth | Female |
| Ahunsi-Mwén | My fame will be noised abroad | Male |
| Ahunwan | One who keep silence | Unisex |
| Ahuyinmwén | One who keep silence | Female |
| Aibalegbe | One who is not irritated | Unisex |
| Aibangbéé | One shouldn't boycott the family | Male |
| Aibiéyi | It is impossible to replace a child | Female |
| Aibiokunla | No one can cross the sea on foot | Male |
| Aibiuédefe | No one predicts the day of wealth | Male |
| Aibueku | Divine justice | Male |
| Aibuéku | One who refuse to wrest judgments | Unisex |
| Aidanmwénbó | Don't tempt yourself in the house of the shrine | Female |
| Aideyan | It is not audacious to oppress | Male |
| Aideyanba | No one overshadow the king | Male |
| Aiduyi | One's glory is not purchased with money | Unisex |
| Aifera | Riches has it's own limitation | Male |
| Aifihakuén | No one play oracle on credit | Male |
| Aifiokun | No one trick the sea/ocean | Female |
| Aifu | Patience | Unisex |
| Aifuwa | One should not hurry in accumulating wealth | Unisex |
| Aigbaghónghón | No one kills the shadow | Female |
| Aigbe | One whose life is protected | Male |
| Aigbédo | The Benins are protected | Male |
| Aigbédosa | No one dare destroyed the lord's day | Male |
| Aigbemwóna | No one dare kills my beloved one | Male |
| Aigbérémwén | No one kills my age mate | Unisex |
| Aigberhae | Fathers are to be respected by their children | Male |
| Aigbérómwan | No one kills my age mate | Unisex |
| Aigbetirivbian | One who pleads for her offence will be consider | Female |
| Aigbiyiée | Mothers are to be respected by their children | Female |
| Aigbobo-Nókpenomwan | Don't kill/destroy the doctor that save and protect one's life | Male |
| Aigbogho | Respect has no enemy | Male |
| Aigbogie | It is not advisable to insult the community head | Male |
| Aigbogun | No one kills the god of the iron | Male |
| Aigbókhae-Évbo | It is not good to kill or insult the leader (peace maker) | Unisex |
| Aigbokhan | No one kills or destroyed his personal peace | Male |
| Aigbóna | No one dare to kill this (preserved) | Male |
| Aigbovbuwa | No one dare to destroy the son of the noble | Male |
| Aigbóvo/Aigbovómwan | Don't envy any one | Unisex |
| Aigbóvóruwa | Don't envy a prosperous person | Unisex |
| Aigbuhunmwuézé | No one destroyed the head of the river | Male |
| Aigburébó | The house of shrine is opened to it's worshippers | Male |
| Aighewi | One who looks well before going,will surely find his way | Male |
| Aighóbahi | No one prays to be like the king | Male |
| Aigiemwénmaiyemwén | No one will describe me to mine mother. | Unisex |
| Aigiómóuza/Aigiómuza | No parents sent their children to do evil | Male |
| Aiguédéómwan | No one knows or can predict his/her day. | Unisex |
| Aiguédowan | The Benins has their personal senses. | Unisex |
| Aiguobarueghian | No one prays to be the king's enemy. | Unisex |
| Aiguobasimwin-Ogie | No one strive with the king's throne. | Male |
| Aiguobataékpén | No one strive with the king's age. | Male |
| Aiguokhian | The bitter side of life. | Female |
| Aiguómórueghian | It is not good to have malice on one's own children. | Unisex |
| Aiguosasimwin | No one strive with God Almighty. | Unisex |
| Aiguosatile | No one bet with God. | Male |
| Aiguoweyazé | One should take precaution in counting steps. | Female |
| Aiguza | One whom others can not detects his inner plans. | Male |
| Aihanóyosabó | No one selects for God's hand. | Female |
| Aihévba | One who has the real protection. | Male |
| Aihié | One you cannot deceive | Male |
| Aihinómwan | No one predict other's destiny. | Unisex |
| Aihióba | No one dare deceive himself before the king. | Male |
| Aihiómwan | One who don't believe in deceiving others. | Female |
| Aihómó | One should not refuse children. | Unisex |
| Aihuagbon | Life is full of misery | Unisex |
| Aihuayimwén | No one knows best of one's self. | Male |
| Aihueni | No one dare the king or ruler of the people. | Unisex |
| Aikaru | Any thing done under the sun has no pioneer | Unisex |
| Aikhióbare | One shouldn't be far from the king. | Unisex |
| Aikhué-miamia- ruomwan | Indispensable/One you cannot ignore. | Unisex |
| Aikhueni | No one dare pursue the king or the noble man. | Unisex |
| Aikhuómógbe | Parents should protect their children | Female |
| Aikofe | Wealth are not accumulated at the same time. | Female |
| Aikomién | Events don't happened at the same time. | Unisex |
| Aikoriegie | All chieftaincy are not given in the same day. | Unisex |
| Aikpitanyi | Indisputable. | Unisex |
| Aikpitanyobó | No one condemn the dignity of one's labour. | Unisex |
| Aikpitanyómó | One who refuse to ague for the sake of children. | Unisex |
| Aikpóugbo | One who spent few time in farming. | Unisex |
| Aikusé | No one is accounted for poverty. | Male |
| Aikuséyémwénómó | No one narrate problem deride from rearing up children. | Male |
| Aikusóe | One who don't want others to destroy his plans. | Male |
| Aikuwan | Right relationship blinds many errors. | Female |
| Ailéfóba | No one escape the king's wrath. | Male |
| Ailegbomwénghian | Distance has no enmity. | Unisex |
| Ailele | One who refused a wrong decision. | Male |
| Ailele-Unuagbón | One who refused the world in version of their speeches. | Unisex |
| Aileleihan | One who refused to take wrong way. | Male |
| Ailóbafe | No one escape the king's wrath. | Unisex |
| Aiménhinó | No one see his/her P.G.S to ask questions. | Female |
| Aimiédé- Vbéki | Children are not bought in the market. | Female |
| Aimiéheyiangbonre | No one can please the world. | Unisex |
| Aimién-Agbónhi | No one should pray to be like others. | Female |
| Aimién-Agbónyin | One should not blame his/her destiny. | Female |
| Aimiénadiakhé | People will be far when you are in difficulty. | Female |
| Aimiénekhomwan | None is likes one's mind. | Unisex |
| Aimiénémién | Every one under the sun are victims of nature. | /Female |
| Aimiénógioduwa | No one shows the way to prosperity. | Female |
| Aimiénóho | No one wish others to be like him. | Unisex |
| Aimiénóhonavbare | No one wish others to be like him | Unisex |
| Aimiéokubivbiee | No one sees the ocean's secret. | Female |
| Aimiéokunvbie | No one sees the ocean before sleeping. | Female |
| Aimieómwanékhé- emwan | None is like your second self. | Unisex |
| Aimieomwanemwón- Ótakho | Every one is a victim to backbiting. | Female |
| Aimieosaeva | There is only one God. | Unisex |
| Aimiéosevbusé | No friend in poverty. | Unisex |
| Aimiériye | None is like mother's own children. | Unisex |
| Aimiéróvbiye | None is like mother¡s own children. | Unisex |
| Aimiévbisomwan | No one is like your second self | Female |
| Aimievbiye | None will be like one's own mother. | Unisex |
| Aimiévbiyevbomo | None is like one's children. | Female |
| Aimiéwanwu | There is no precaution to avoid death. | Male |
| Aimiéyi | No one sees others to destroy his/her original plans | Female |
| Aimikpómóyakó | No seed for planting children. | Female |
| Aimiómódé | No one sees children to buy or sell. | Unisex |
| Aimiómwanhi | Don't ever pray to be like another person. | Female |
| Aimiómwanómó | One should take care of one's own children. | Unisex |
| Aimiómwanwu | No one takes the death of another person. | Male |
| Aimioséhimwén | No one can testify to one's destiny. | Female |
| Aimiósevbusé | No friend in poverty. | Unisex |
| Aimiuwu | No one has sees death face to face. | Unisex |
| Aimiwurimwian | No one sees death to plead with. | Male |
| Aimiyekagbón | The world has no rear. | Male |
| Aimua | One who refrain from argument. | Unisex |
| Aimuadadiéngbéé | One who bear the post of responsibility must be humble. | Unisex |
| Aimuadasuan-vbé- égbéé | A family head should refrain from strive | Unisex |
| Aimuagbónrie | No one carry the world to the great beyond. | Male |
| Aimuamwonsa | Do | Unisex |
| Aimuamwónsa | The word of God has no rival, so no one should ague it. | Male |
| Aimude | One who set foot on road, needs no interfere with other matters. | Male |
| Aimufua | A child that suffer frequent ill health during infancy. | Unisex |
| Aimuirovbaéki | Don't eat your gain before marketing your goods. | Unisex |
| Aimuné | Journey on preparedness. | Male |
| Aimuohuómórauwu | Aggressiveness of a child from parents never last long. | Unisex |
| Aimuorinmwindede | No one embrace the dead body. | Male |
| Aimurie | No one carry anything from the world. | Unisex |
| Aimusu | One man carries his {crime} | Unisex |
| Ainerhunmwuagan | No one should pray for barrenness. | Male |
| Ainévbahihé | No one questions his/her destiny. | Female |
| Airén | One who don't know. | Unisex |
| Airénmwén- Óghóaye | One who is free from trouble. | Male |
| Airenmwinkiekie | No one knows the end. | Unisex |
| Airenóguéhiduwa | No one know the one who bought their wealth from their P.G.S | Unisex |
| Airénóguehizuwa | No one know the one who choose his P.G.S in wealth. | Unisex |
| Airénvbahihé | No one knows his/her destiny. | Unisex |
| Airhénde- Nógbakhué | No one knows tomorrow. | Male |
| Airhiagbónbu | It is not advisable to destiny one's world. | Male |
| Airhiagbónhia | One who comes to his own world. | Male/ |
| Airhihénbuwa/Airhénbuwa | No one cursed is expected to prosper. | Male |
| Airhihényutónwén/Airihényutómwén | No one cursed is expected of longevity. | Male |
| Airiagbónaye | One should not spoil his own world. | Unisex |
| Airiagbónkpa | One who wish to come back to the next world. | Male |
| Airiagbónkpaigbava | Every one has only one world to live. | Male |
| Airiana | The one approved not to be destroyed. | Unisex |
| Airiavbere | One who repairs her next world. | Unisex |
| Airiómóhé | One has to spent much in marriage. | Female |
| Airiose | One who count beauty as nothing | Female |
| Airómwanbó- Oghóye | One should keep himself/herself from other's people problems. | Unisex |
| Airorehia | One shouldn't think so much. | Female |
| Airu- akere | A lazy person who wants to eat where he/she did not sow. | Unisex |
| Airueghiómó | One shouldn't malice against children. | Unisex |
| Airuehia | One shouldn't think all events. | Female |
| Airuó | One who refuse to boast. | Unisex |
| Airuomewénre | Stinginess. | Female |
| Airuóyó | No one should boast for anything pertaining to life. | Unisex |
| Airuóyuwa | No one should boast for wealth. | Male |
| Aisagbónhi | No one can alter destiny. | Male |
| Aisagbónrióba | Kings are made from heaven. | Female |
| Aisagbónruiódión | Seniority are made from heaven. | Male |
| Aisién | Courage. | Male |
| Aisiokuédo | Don't invite the wrath of the Benins | Unisex |
| Aisiokuóba | No one should invite the wrath of the king. | Male |
| Aisosa | No one is above God | Male |
| Aisowiérén | Events are not full determine in the morning. | Unisex |
| Aisueni | You are known by what you are called | Male |
| Aisuhumwunehión | No one knows destiny | Unisex |
| Aisukpekhae | No one see the end of the sand | Unisex |
| Aisukpézé | No one knows the beginning of the river. | Unisex |
| Aisuón | Courage. | Male |
| Aitinhinvénegbe | No one play for self-destruction. | Female |
| Aitólókpénhae | Don't approach the king with the mind of prejudice. | Male |
| Aituari-agbón | No hurry in life. | Male |
| Aituayuwa | No hurry in gathering wealth. | Unisex |
| Aivbiémigho | No one sleeps to get money. | Unisex |
| Aiwan | Sense if rare. | Unisex |
| Aiwanfo | No one has the entire sense. | Unisex |
| Aiwansóba | No one is wiser than the king. | Unisex |
| Aiwansódo | You can't be wiser than the Benins. | Unisex |
| Aiwansosa | God has the entire senses than us. | Unisex |
| Aiwekhóe | No one opens the mind. | Unisex |
| Aiwérerha | No child is as strong as the father. | Male |
| Aiweriagbón | No one can overcome the world. | Unisex |
| Aiwerióba | No one over throne the king. | Male |
| Aiwerióghéné | No one over throne God the Almighty. | Male |
| Aiweriosa | No one over throne God Almighty. | Male |
| Aiwériye | No child is as strong as the mother. | Female |
| Aiworo | One who keeps the secret. | Unisex |
| Aiwuyó | One who refuse to die for matter that warrant-death. | Female |
| Aiwuyogiéé | No one dies for the sake of laughing. | Unisex |
| Aiyanmékhué- Vbuwawa Omakéé | Reserved. | Male |
| Aiyanyémwangbón | One should refrain from boasting in things of the world. | Female |
| Aiyanyi | Life is not made for boasting. | Female |
| Aiyegbeyanore | One should not rely on age mates or youths | Male |
| Aiyegbeyanre | Youths are not reliable. | Male |
| Aiyekigbava- Amamiemwindere | There is always a brighter future for the suffering of today. | Female |
| Aiyemógbezagha | Children should be protected by parents. | Male |
| Aiyevbékpén- Aiyohianrénwa | One shouldn't shoulder himself with a higher rank. | Male |
| Aiyevbómwan | Alter ego. | Male |
| Aiyi | Establishment. | Female |
| Aiyinke- Omwandan | One who refuse to associate him with the evil. | Male |
| Aiyinmwióba | No one dare the king. | Male |
| Aiyinómwan | Your manner will tell whom you are. | Unisex |
| Aiyivierumwinoya | The most respected fellow. | Female |
| Aiyóbagiegbe | No one compare himself with the king. | Male |
| Aiyóbaógbón | No one dare creates new king. | Male |
| Aiyóbayogie | Don't ever make jest of the king. | Male |
| Aiyobozéé | No one choose for herself. | Female |
| Aiyowiékpéhi | The end will tell no one blame the P.G.S in the Morning. | Female |
| Aiyowiérén | Evening will tell the true story of one's life. | Male |
| Aiyudubié | No one boast in production of children. | Unisex |
| Aiyuduruémwéómó | Children are not produce by one's power, they are the gift of God. | Unisex |
| Aiyunriorhue | No achiever has an empty plans. | Unisex |
| Aiyusévbaihe | One who is poor is of the lowest rank/state. | Female |
| Aizeé | One who refuse to choose for himself | Male |
| Aizéhinómó | No one predict the destiny of any child. | Female |
| Aizénenóhunwan | The silence one has no share. | Female |
| Aizenófe | Every one has an access to riches. | Female |
| Aizenosa | No one choose for God | Female |
| Aizetokhénérowa | No one share the head of absentee. | Unisex |
| Aizéyosabó | No one choose for God's hand. | Female |
| Aizighakpé | Patience | Male |
| Aizóbo | One who refuse to be native doctor. | Male |
| Aizómwanékhuore | .A senior son of a parent is not expected to be seconded to another family. | Male |
| Ajayi/Azai | One who came from his mother's womb by his legs. | Male |
| Akaka | One who was very strong during birth. | Male |
| Akakaika | Nickname-slim and ugly fellow | Male |
| Akakasiaka | One who upholds what he/she believes to the end | Unisex |
| Akanmwan | A retarded child/one who has slow growth. | Unisex |
| Akao | One who is always first in doing things. | Unisex |
| Aké | A shapeless fellow. | Male |
| Aké | shrine of the 18th century. | Male |
| Akédóló | Ake shrine is made to repair | Mal |
| Akele | One who wish himself and others good. | Female |
| Akén | Royal. | Male |
| Akénbó | One whom the royal throne had favoured. | Male |
| Akéngbada | Royal name -The 30th Oba of Benin. | Male |
| Akéngbédo | Royal name-The 24th Oba of Benin | Male |
| Akéngboi | Royal name-22nd Oba of Benin | Male |
| Akénuwa | The royal throne has brought me wealth. | Male |
| Akénzua 1 & II | Royal name-The 28th and 37th Oba of Benin | Male |
| Akere | Settlement. | Unisex |
| Akéwere | Ake shrine has opened the secret | Female |
| Akéwi | Ake shrine will not lost. | Male |
| Akhaimwenre | stinginess has no value. | Female |
| Akharo | Carnivorous and a wicked person. | Male |
| Akhenóvóén- Nédosaményi | A sycophant. | Unisex |
| Akhianmiegbe | Contention. | Unisex |
| Akhiansowa | Home arriver. | Female |
| Akhówohen | A Deacon. | Male |
| Akhuakhua | Royal name-The 10th Ogiso of Benin | Unisex |
| Akhue | One whom people pronounced dead, but alive. | Unisex |
| Akina | Precaution. | Male |
| Akiti | One that is born great. | Male |
| Ako | Hot-tempered. | Unisex |
| Akobe | Trap/unforgiving spirit. | Male |
| Akómarénghian | One who has no enemy. | Female |
| Akón | Nickname-one who open his/her teeth always. | Unisex |
| Akóngié- Iwuriara | One who has inner bitterness but pretends to show love with laughter. | Unisex |
| Akónwe | The community secretary. | Unisex |
| Akóróbo | Ake shine is the doctor. | Female |
| Akpa- Vbabobo | The one people uses as their tools. | Unisex |
| Akpabi | One that is born great. | Male |
| Akpakabiaka | A strong and energetic fellow. | Male |
| Akpako | Senior among twins. | Male |
| Akpakomiza | One who has a wicked mind | Unisex |
| Akpakpa | One who is diligent in his/her duty. | Unisex |
| Akpan | One who was born bald headed. | Male |
| Akpanago-Obó | {A lefty} one who uses his/her left hand. | Unisex |
| Akpanigiakón | A great warrior who love to protect his people. | Male |
| Akpara | One who has unforgiving spirit. | Unisex |
| Akpasubi | Ungratefully fellow. | Unisex |
| Akpata | Strong and courageous. | Male |
| Akpavióre | One who boast for nothing and later went go to his/her words. | Unisex |
| Akpénrén | A retarded child. | Unisex |
| Akpo | A short person. | Unisex |
| Akpóko | A hot tempered fellow. | Unisex |
| Akpólóyowa | One that is mighty among his people. | Male |
| Akpotikón | A deaf. | Male |
| Akpukuru | One that is retarded in growth. | Unisex |
| Akpuzo | A gangrenous fellow/one who laughs someone in difficulty. | Unisex |
| Akpuzó | A nitwit fellow/one who is easily pushed by others | Unisex |
| Akubeze | One who stands for the truth. | Male |
| Akuete | Unpredictable fellow/expensive. | Unisex |
| Akuewuwu | Unpredicted being. | Unisex |
| Akugbe | Unity. | Male |
| Akugue | Ignore. | Unisex |
| Akuobisi | A gangrenous fellow. | Unisex |
| Akusóbén | One who walk in the midst of those who hate him must guide himself well. | Male |
| Akuwan | Tight relationship bring more understanding. | Female |
| Ala | A devoted fellow. | Male |
| Alagbodé | The last born. | Unisex |
| Alaghodaro | Progress. | Unisex |
| Alagiebo | One who case trouble for himself. | Male |
| Alaka | A founder of good things. | Male |
| Alakalaka | Great and mighty. | Male |
| Alaló | One who over eat what is given to him | Male |
| Alama | One who cause trouble for himself | Male |
| Alamagba | Ancients name. | Male |
| Ale | Favoured. | Male |
| Alégboyómwan | Distant has greater love | Male |
| Alekhuóba | Every one talk good of the king. | Male |
| Alélé | Unfailing strength. | Male |
| Alévbé | Unpredicted fellow. | Unisex |
| Alohan | Favour. | Male |
| Aloweyo | One born great | Unisex |
| Alualua | A wicked fellow | Male |
| Aluédé | One who spent his time well. | Male |
| Alumé | A beautifully spinster who fool herself to please others. | Female |
| Amadamwanyón- Akikae | The taste of life. | Male |
| Amadasu/Amadasun | Any body in problem needs a messiah/saviour/Royal scepter is not for escort any dignitary | Male |
| Amadevboró | A child that brings trouble to the family. | Male |
| Amadevbóro | One who avoid trouble for himself and others. | Male |
| Amadin- Aiyiagbón | Courage to live. | Unisex |
| Amado | The taste of life. | Male |
| Amafanoko- Airénmwinóruwére | Evidence before assessment. | Unisex |
| Amafe-Aikioya | One must be rich before seeking for revenge. | Unisex |
| Amafe-Imwónre | Wealth make many friends. | Unisex |
| Amafi | One who struggle for survival. | Unisex |
| Amagbakhén- Aigiéréki | One who speaks her mind to only those she knows. | Female |
| Amagbatisé | winner of the game is determined at last. | Female |
| Amagbe | A child born in sorrow. | Male |
| Amaghamwan | One whose ways are difficult for others to access. | Male |
| Amaghizémwén | No one has chosen me. | Male |
| Amaghuwa | Your time shall tell. | Female |
| Amagui | One who refuse to quarrel with others. | Female |
| Amahuaro/Aimifagbua | One who keep herself from public show. | Female |
| Amakeze/Makeze | One who reaps from where he did not sow | Male |
| Amakhuakhota | One who gather for evening expect the best of the evenings. | Male |
| Amakpavboya- Aitevbamiévboya | One needs to quiet suffering before telling story on the suffering. | Unisex |
| Amakpoboya | One who is still in sorrow will not have internal joy. | Male |
| Amalawa- Airénvbaóhé | Home Setting. | Unisex |
| Amamiésón-Aimiéuwa | Labour before prosperity. | Unisex |
| Amamufua- Aimiérie | If you gives to others others will bless you in return | Unisex |
| Amarénkenagbonrie | The world is too difficult to understand. | Unisex |
| Amariuamwan | One who is free from trial and tribulation. | Unisex |
| Amaruegbe | Strive to live | Female |
| Amaruése- Aigui | Gift sometimes cause division. | Unisex |
| Amasihohu-Aimu | Aggressiveness has it stage. | Unisex |
| Amasinmwin-Aiyan | Strive for possession. | Unisex |
| Amasowomwan- Airenvbayehe | One who is great in his house. | Unisex |
| Amavbo | Evidence on one's belief. | Unisex |
| Amayaévbo/Amayanvbo | Those who owned their community are proud people. | Unisex |
| Amayiyi-Airae | Abrogated law. | Male |
| Amayo | One who refuse to go an errand. | Male |
| Amazeoya | Patience in suffering. | Male |
| Amehien | A hot tempered fellow. | Female |
| Amén | Comfort. | Unisex |
| Aménaghawón | My share. | Female |
| Améngbukpafén -Ibaghaghóghó | One who laughs others in difficulty. | Female |
| Amenghagbomwanléki | When one is in difficulty. | Female |
| Aménghahanmwan | Comfort sometimes brings sorrow. | Female |
| Aménghasihion- Ósegbe | Acquittal problems | Male |
| Aménghikavbukhuere | Comfort is sweet forever. | Unisex |
| Améngialue | No one chew water. | Unisex |
| Ameniwewe | A child that sometimes brings parental problems. | Unisex |
| Aménkpoya | Insurmountable problems | Unisex |
| Aménze/Amézé | Comfort | Unisex |
| Amiému | A nitwit fellow/One that was found on the way. | Female |
| Amiémwire | Every beginning must have an end. | Female |
| Amiénghomwan | My time will surely come. | Female |
| Amioghóghó | When one sees happiness | Female |
| Amiónwanghe | Succour of others. | Female |
| Amowie- Négboriókpa | Morning rain/Everyone must have the taste of life suffering/goodness. | Male |
| Amuadaguogie/Amadasun | Community head is seen by all. | Male |
| Amuemwénmamwan | The sweet words are for the nobles. | Female |
| Amugho | A child that sick often in her infancy. | Female |
| Amure/Amurue | One that was brought back . | Male |
| Amurukpa | Indispensable/One who offer himself to save others. | Male |
| Amuyumwun | The rain that fall during dry season. | Male |
| Amwénbo/Amébó | A wife in love with her husband. | Female |
| Amwómó | Sister in -law to mother in-law. | Female |
| Anabó | whatever you do favours. | Female |
| Anananosa | One must strive to be with God. | Unisex |
| Anéné-Ómó | Children are not easily produced | Unisex |
| Anini | {1/4} small in birth. | Male |
| Anón | Question as to who is that. | Unisex |
| Apuré | A well fed child/One born in affluence. | Unisex |
| Ara | A wicked person,/A thief/Syndicate. | Unisex |
| Aragua | Peace maker. | Male |
| Arala | Palace title. | Unisex |
| Arale | A liar. | Unisex |
| Arankhhuan | One who claim to know all. | Male |
| Aranmwónka | One who is interested in seeing others in their shame. | Unisex |
| Arasé | Prominent/Palace title. | Unisex |
| Arasómwan | One who wants to be greater than all his fellow. | Male |
| Arénbu | Willfully | Male |
| Arénómwanmasé | Influence. | Unisex |
| Arhiénbuwa/Arhiénhenbuwa | No one who is cursed is expected to be blessed. | Male |
| Ariana | One's own world at a time. | Female |
| Ariavbere | I will come again. | Female |
| Ariehó | Community gathering. | Female |
| Arigho | Royal name-The 30th Ogiso of benin kingdom. | Male |
| Arigholo | Ancient name/One who know the value of others. | Male |
| Arima | First among equals. | Unisex |
| Ariónkpasarén | Influence. | Male |
| Ariónkpaziro- Uwa | One man's thought cannot bring community prosperity. | Female |
| Ariowa | One who comes home. | Female |
| Aro | Eyes-Nickname for one who has big eyes. | Unisex |
| Aro-Ayaghughenódo | Eyes only behold events in Edo land. | Female |
| Arókó | Abundant harvest. | Male |
| Aromiyeke | Front will never see the rear { after death}. | Female |
| Arowamwén | My master/Husband. | Female |
| Aruagbón | The eyes of the people of the world. | Male |
| Aruagbónrughegbe | Human beings are mirror to themselves. | Female |
| Aruagbónsé | A child born by one suppose to be a Eunuch. | Female |
| Aruahan | Oba Esigie's brother {One who has power without sense} | Male |
| Aruévbosé | A child born by one they sometime called Eunuch | Female |
| Arukhó | A woman hated by her husband. | Female |
| Arunmwunde | Don't because of others spoil your life. | Female |
| Aruómó-aghe/Aruómaghe | Ones's stage of beholding children for caring. | Unisex |
| Aruosa | The temple of God. | Male |
| Aruosaghe | One who wish to behold the face of God. | Male |
| Asa | A protector/A mighty warrior. | Male |
| Asaba | One who know of himself. | Male |
| Asabó | Able. | Male |
| Asagbónbuómwan | Personal destiny. | Male |
| Asaka | A vampire/Gangrenous fellow | Unisex |
| Asakpuréké | A wicked fellow. | Male |
| Asémota | I will attain to my evening. | Male |
| Asénóguan | A step to talk. | Unisex |
| Asésé | A powerless fellow. | Unisex |
| Asia | A vacitile fellow. | Male |
| Asimo | Nickname for a very slim person. | Unisex |
| Asiriuwa | One who holds the ray of wealth. | Male |
| Asónkpóló | Night is bigger than day. | Unisex |
| Asónmwónriri | Night is dreadful. | Unisex |
| Asónsavan | Night is greater than day. | Male |
| Asoro | A mighty warrior {Defender} | Male |
| Asororiae/Sóriae | One who has news to tell at home. | Male |
| Asowata | One who has news to tell. | Male |
| Asuén | Courage. | Male |
| Asueni | Your name is known by your children. | Unisex |
| Ataga | The one everybody gossip. | Male |
| Atalakpa | A figurative name for one who can revenge himself | Male |
| Atalele | One you gossip around. | Female |
| Atansé | The most tallest. | Unisex |
| Atatabó | Dignity of labour. | Male |
| Atekha | One who did not fall to the expectations of others. | Male |
| Atéré | A powerless fellow. | Male |
| Atété | A figurative name for someone who knows how to implement plans. | Male |
| Atewé | One whom you thought she can't make it | Female |
| Atiemwén | I was called. | Unisex |
| Atigua | Ancient name {Blessing}. | Unisex |
| Atiné | Small in birth | Female |
| Atiti | Lady | Unisex |
| Atitigbe | Fame. | Male |
| Atóe | Longevity. | Male |
| Atohéngbe | One who shows merry to his fellow. | Male |
| Atu | A nickname for one who cries often during infancy. | Unisex |
| Atuba | What you are seeking for through weeping. | Unisex |
| Avbiéré | Meekness produces longevity. | Unisex |
| Avbiogbéé | Palace title-One who protects | Male |
| Avénbuan | Contention. | Male |
| Aviélele | One that is loved by all | Unisex |
| Avihényó | Evidence. | Unisex |
| Awanbó | My establishment has favoured me. | Unisex |
| Awie | A child born big during birth. | Male |
| Awurió | A child who is always in sickbed during infancy. | Unisex |
| Ayanbuézé- Aiwanmóréfo | Inexhaustible. | Unisex |
| Ayanru | One who vaunt before doing things. | Unisex |
| Ayanyó | One who boast before doing things. | Unisex |
| Aye | The world. | Unisex |
| Ayekhóenrén- Nórósiómwan | One's mind/spirit only | Unisex |
| Ayemién | One that is scarce. | Male |
| Ayemwénre | I will be remembered. | Female |
| Ayeni | Establishment | Male |
| Ayevbómwan | No one is like yourself. | Male |
| Ayevbosa | No one is like God. | Unisex |
| Ayighe | One that is weak in birth. | Female |
| Ayinke | Acquittal. | Male |
| Ayinkomwan | Acquittal | Unisex |
| Ayiyi | Establishing law. | Male |
| Ayo | Indispensable. | Unisex |
| Ayobahan | One whom the king protects | Male |
| Ayóbazogie | Don't ever make mockery of the king. | Male |
| Ayoboze | One who wish to choose for him/herself. | Unisex |
| Azaghidi | Something great. | Male |
| Azaghidi | The most powerful fellow. | Male |
| Azagidi | The most mighty one. | Male |
| Azaigueni | One that is mighty. | Male |
| Azakpi | A nickname for a powerful man. | Male |
| Azavbie | Ancients name-meekness | Unisex |
| Azé bamwan | An accusation | Unisex |
| Azén | Unclean spirit/mind-witch and wizard. | Unisex |
| Azere | A child born for a remarkable purpose. | Unisex |
| Azerue | A ticklish and a gangrenous fellow. | Male |
| Aziegbe | patience | Unisex |
| Aziegbemwin | Endurance and patience. | Unisex |
| Azighakpee | patience. | Male |
| Aziokpowé | Community are proud people. | Male |
| Azóbo | One who wish to be a native doctor. | Male |
| Azugbéné | One whose character is like a chameleon. | Unisex |
| Azuwa | One who choose wealth. | Male |
| E-suemwinre | Nickname for one one who is gluttonous. | Unisex |
| Ebaba | Father. | Male |
| Ebabaégbé | Patron. | Male |
| Ebabotu | A prostitute/homosexual. | Male |
| Ebabu- Ugbo | A head man in farming work. | Male |
| Ebagua | Strong & courageous {one who refuse to quarrel}. | Male |
| Ebamawo/Bamawo | One who love to defends his people. | Male |
| Ebe | indispensable. | Unisex |
| Ebébé | A beloved child. | Male |
| Ebébéyé | A ticklish fellow. | Male |
| Ebegue-Owén | No leave can cover the sun. | Female |
| Ebegue-Uki | No leave can cover the moon. | Female |
| Ebeigue | One who is seen by all. | Unisex |
| Ébemwinamaru | The curse of what you have not done will harm you. | Male |
| Ébemwinimaru | The Curse of what I have done will not harm. | Female |
| Ébén | Indispensable {Traditional sword}. | Male |
| Ebenawenóderu- Ódewarua | One who did not fall to the expectation of his enemies. | Unisex |
| Ebenóvbé | Greatness. | Male |
| Ebeóvbóvbe | One who is great will be greater than all. | Male |
| Ebeóvbóvbé | One who is great will be greater than all. | Male |
| Ébibierhén | An influential fellow. | Male |
| Ébiuwa | No one can easily push the multitude. | Female |
| Ebiuwa-Éiro | Wealth has no limitations. | Female |
| Ebiuwa-Iro | Wealth has no time limit. | Female |
| Ebizugbe | That which was ignored. | Male |
| Ebo | White-A child born in glamorous state. | Male |
| Ébó | An appellation for a child that becomes might in his puberty. | Male |
| Ebo/Ewaisé | Native Doctor/physician. | Male |
| Ébofua | Charm/Medicine is effective. | Male |
| Ébóhón | Shrine,juju has answered me. | Male |
| Ebói | A nickname given by a way strangers. | Male |
| Ébóigbe | Shrine/juju do not kill any how. | Male |
| Ébóigbódin | Shrine/juju do not kill the dump. | Male |
| Ébóikhimwina | The shrine I trusted did not fail me. | Male |
| Éboikpanmwén | A child dedicated to the shrine. | Male |
| Ébóikpónmwén | I will give thanks to the shrine/juju. | Male |
| Ébomiorhue | An appeaser to charm/medicine. | Male |
| Ébomwónyi | Charm has it's own glory. | Male |
| Ébómwónyi | Shrine/juju has glory in itself. | Male |
| Ebonekhi | A child born in affluence with silver spoon. | Male |
| Ébóniyeke | An invalid curse to absentee. | Male |
| Éboo | A sack/Indispensable. | Female |
| Éboriuwame | Charm has brought wealth for me. | Unisex |
| Ébóriuwame | Shrine has brought me wealth. | Male |
| Eboriuware | Charm/medicine is effective. | Unisex |
| Éboriuware | Charm has brought wealth. | Male |
| Ébosé | Charm/medicine is effective. | Female |
| Ébosuyi | Charm/Medicine is glorious. | Unisex |
| Ébówe | What the shrine requires. | Male |
| Éboyuwamé | Charm has brought me wealth. | Unisex |
| Ébóyuwame | Shrine has brought wealth to me. | Male |
| Ébóyuware | Shrine has brought wealth. | Male |
| Ébu | Multitude. | Female |
| Ebubu | A child loved by the parents. | Unisex |
| Ebuebu | A big thing/one born big during birth. | Male |
| Ébuehi | In the midst of P.G.S. | Male |
| Ébueku | Justice. | Male |
| Ébuwa | In the midst of wealth- A child born in affluence. | Female |
| Edamwandagbón | Each person came to his/her world. | Unisex |
| Edamwandé | Each day of the world. | Female |
| Edamwandekhóe | Individual minds. | Female |
| Édamwén/Éidawén | One who is not easily irritated. | Female |
| Edaza | Peace maker. | Male |
| Édé | Crown-One that is loved by her parent./Day. | Female |
| Éde-Óyemwen | day of joy-A child born on such occasion. | Female |
| Édébemwense | I am blessed by the dawn of the new day. | Female |
| Édébiri-Ówéyavbugbo | Longevity. | Male |
| Édébo | A child born on the festival day of community shrine. | Male |
| Edede | A name given to all aged women from 80YRS & above. | Female |
| Ededekuma | One who is happy to do others good. | Unisex |
| Édégbe | The dawn of the new day. | Male |
| Édéghagba | The day of one's death. | Unisex |
| Édégua | A child born on the day of planting yam seeding. | Unisex |
| Édéiwi/Edewi | No day is worth glorious. | Male |
| Édékére | No one will be able to exhaust his day on earth. | Male |
| Édéki | A child born on the market day. | Male |
| Edéléyó | One who love to protect her belonging. | Female |
| Édéma | The glory of one's crown. | Unisex |
| Édéma | The goodness of the day. | Unisex |
| Édémakhiota | The events of the even. | Female |
| Édénamigho | Money brings joy. | Female |
| Édénamiuki | New moon always brings joy. | Female |
| Édénayagoba/Édé-nagoba | Time of serving the king is never wasted. | Male |
| Édéoseghe/Edoseghe | Day of vengeance. | Unisex |
| Édéranmwan | A nice day. | Unisex |
| Édéraro | There are more days to come. | Male |
| Édésogie | The day is worth glorious. | Male |
| Ediae | I have come to stay. | Male |
| Ediagbón/Ediabónya | One who come to stay in the world. | Unisex |
| Ediaru | May it be well in your doing. | Unisex |
| Édibiohién | The day of judgment. | Male |
| Ediéya | One who was asked to stay. | Female |
| Édigin | Nobility/Reliable. | Male |
| Édigué | A child born during Igue festival. | Unisex |
| Édikétin | Saturday/Sunday. | Unisex |
| Édiku/Edeiku | A child born on the day of ceremony. | Male |
| Edióma/Ediónma | The best of the community elders. | Male |
| Edión | Community elders. | Male |
| Ediónmwan | A name given to an aged man{from 80YRS & above}. | Male |
| Ediónwe | What the elders requires from their subject. | Male |
| Édizóla | A child born on saturday/Sunday. | Female |
| Édo | Blessing/The blessed land/Obedient. | Male |
| Édo-ose/Édose | Day of beauty. | Unisex |
| Édoaye | Obedient will be remembered. | Male |
| Édóba | The day of the king. | Male |
| Édóbayókhae | Dignity, only the nobles are required in the king's palace. | Male |
| Édobó | Obedient will favour you. | Male |
| Édogbo | Acquittal. | Female |
| Édoghaye | Obedient will live to remember you. | Male |
| Édoghóghó | Day of joy and happiness. | Male |
| Édogiawerié | Obedient can not be overthrown. | Male |
| Édogun | A child born on the day of Ogun festival. | Male |
| Édoguóba | The king owns the Benins. | Unisex |
| Edóhen | Royal name-palace title. | Male |
| Édoihiagbón | Obedient has much regard for all. | Male |
| Edoikponmwén | One who thank native doctors/A child brought to the world by charms and medicine. | Male |
| Édoimioya | Obedient keeps herself from shame and insult. | Unisex |
| Édoiyuma/Edoyuma | Obedient has one mind. | Unisex |
| Édókhuaré | A child born during Okhuare festival. | Male |
| Édokigbe | Obedient has counted up to ten. | Male |
| Édokpagbe | One that is blessed are born to up lift the family. | Unisex |
| Édókpaigbe | Days alternate themselves. | Male |
| Édókpayi | Laws are established in ones day. | Male |
| Édokpóló | Obedient has an endless land. | Male |
| Edóléyi | Something you must repair. | Male |
| Édomaréniye | TheBenins did not know my state of mind. | Unisex |
| Édoni | Royal name: The 6th Oba of Benin. | Male |
| Édonovbiohen | The child of the priest. | Female |
| Édópka | One day at a time. | Male |
| Édóródión | Obedient is regarded as the most senior. | Male |
| Édosa | Day of the lord/God's day. | Male |
| Édosakpóló | The day of the lord is great and mighty. | Male |
| Édoseghe | day of vengeance. | Female |
| Édosogiagbón | The Benins are the cradle of civilization. | Male |
| Édosómwan | Obedient is supreme. | Male |
| Édowaye | You are in the blessed land. | Female |
| Édowén | A handsome and a beautiful fellow. | Male |
| Édughae | Another day. | Male |
| Édugie | Child born on the day of community festival. | Male |
| Éduwu-Irofo | Death ends all thoughts. | Male |
| Éduzóla | Sunday or saturday-A child born on resting day. | Female |
| Efada | Reverend father. | Male |
| Éfe | Riches/Wealth-One whose is in affluence. | Unisex |
| Éfeaka | Counting on riches. | Unisex |
| Éfehi | The wealth of one's PGS. | Unisex |
| Éfeiduwuyi | Wealth cannot prevent death. | Female |
| Éfeirétin | Wealth has it 's own limited power. | Unisex |
| Éfeisóba | No riches is greater than the king. | Male |
| Éfekéé | Wealth is not easily acquired. | Unisex |
| Éfema | Wealth and riches are good. | Female |
| Éfemwenghian | Wealth creates enmity. | Male |
| Éfemwenkiekie | Wealth has no limitation. | Unisex |
| Éfenaghafe | One's wealth will not by-pass it's owner. | Female |
| Éfenaghafe | One's own riches. | Female |
| Éfeséké | Royal name: The 11th Ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Éfesobó | Wealth at hand . | Unisex |
| Efianayi | You must leave this. | Male |
| Efiiónayi | One you must leave alone. | Male |
| Éfobasota | The gift/wealth given by the king last long. | Male |
| Éfobómwan | Personal wealth. | Unisex |
| Éfomó | One who is blessed with children. | Unisex |
| Éfosa | God's wealth. | Male |
| Éfovbokhan | The riches of the little ones. | Unisex |
| Éfuwa | The riches that has the right foundation. | Female |
| Egabó | What you protected has now become your refuge. | Male |
| Egbaen | Things that was right. | Male |
| Egbagbaya | Ancient name | Male |
| Egbamé | Beauty. | Male |
| Égbanomwanfo | No one is perfect. | Unisex |
| Egbe | General body. | Male |
| Egbeayarókpa | Mankind is once in the body, mind are differ. | Unisex |
| Egbebalakhamén | The most comforted child. | Unisex |
| Egbebaló/Egbebalóakhamén | Comfort. | Unisex |
| Egbebasiro | One who solicit for peace. | Female |
| Egbée | My own family{Both Nuclear/Extended} | Unisex |
| Egbéé | A figurative name to express one's friendliness. | Unisex |
| Égbee | Widow-A woman who lost her husband/My family {Both nuclear/extended/A figurative name to express one's friendliness. | Unisex |
| Égbéka | Royal name:The 9th Oba of Benin. | Male |
| Égbemwen | My own family. | Unisex |
| Egbemwénéghaye | I wish it all happen to me. | Male |
| Egbenakhamén | {Comfort} The body that brings comfort. | Female |
| Egbenayabuwa/Egbenabuwa | The body that approach wealth. | Female |
| Egbenayalóbén/ Egbenalobén | A child born in tears/sorrows. | Unisex |
| Egbeóbamwónyi/Egbóbamwónyi | An associate of the king has glory. | Male |
| Egbeokaruwa/Egbokaruwa | Your body indicate how wealthy you are. | Unisex |
| Egberanmwén | One who has good health. | Female |
| Egberegbe | A child born in a mysterious circumstances. | Female |
| Egberhaóghóye/Egberhaghoye | Father gives honour to their children. | Male |
| Égbévóén | The family is filled. | Male |
| Egbewuare-Agióbase | Oba Ewuare is the greatest king in Benin kingdom. | Male |
| Égboghakan | Obstacle. | Male |
| Egbómogiaguomwén/Egbeómógiaguómwén | The production of children are from god and not of human making. | Unisex |
| Egbón | My life is preserved and protected. | Male |
| Égbuwu-Naigiomore/Naigiomware | The way of death is far the righteous-if your mind send you there,you will bear the brunt. | Unisex |
| Égén | One's own private. | Unisex |
| Eghabiona | Great, great great grand children to a Nonagenarian. | Unisex |
| Eghafona | No one is free. | Unisex |
| Eghagha | One that is ignored. | Unisex |
| Egharevba | God's protection. | Male |
| Éghé | Time. | Unisex |
| Éghéé | A reliable fellow. | Unisex |
| Eghéghén | A pampered child. | Male |
| Éghele | Young man of about 24-45yrs {see Ighele}. | Male |
| Éghémwén | My time shall come. | Unisex |
| Éghénarióre | Time you awake from sleep may be your morning. | Female |
| Éghénayarióre | Time one awake from sleep may be his/her morning. | Unisex |
| Éghésé | The time has come. | Male |
| Eghian | A name given to one declared as one's own enemy. | Female |
| Eghianruwa | There are enmities in accumulating wealth. | Unisex |
| Éghóbamién | Time of the king is worthy. | Male |
| Éghóbasé | Time with the king is not wasted. | Unisex |
| Eghóén | A stranger in the land he/she dwells. | Unisex |
| Éghómwanre | My time shall come. | Unisex |
| Eghoro | A beautiful lady/spinster. | Female |
| Éghosa | God's time. | Male |
| Éghosailówman | God's time never by pass any one. | Unisex |
| Éghosasére | God's time surpassed all. | Unisex |
| Egiaghara | A noble fellow. | Male |
| Egie-Nomó/Ómóregie | Child makes a prominent chief. | Male |
| Egiebo | One who worth his title. | Male |
| Egiegbefumwen | One who solicited for comfort. | Unisex |
| Egiemwenre | One who has a title has much gain. | Male |
| Egiemwónyi | One who has a title has much honour. | Male |
| Égogo | The town crier. | Male |
| Égónmwan-Aguayi | One who desire the best for himself alone. | Male |
| Éguae | Palace. | Male |
| Éguagie-Divibié | The king's palace is always filled with guest. | Male |
| Éguakén | The palace of royalty. | Male |
| Éguakun | The palace of the ocean. | Male |
| Égualaba | The palace of the faithful. | Male |
| Egualomu | The palace of Omu. | Male |
| Éguamwénsé/Éguóbamwénsé | The palace has the final saying. | Male |
| Eguanran | An obstacle. | Male |
| Éguasa | God's palace. | Male |
| Éguavóén | The palace is filled up. | Male |
| Éguézigbón | Ancients name. | Male |
| Egui | A trickish fellow. | Unisex |
| Egunmwéndia | One who plead to stay. | Unisex |
| Egunmwéngoba/Gunmwéngóba | Allow me to serve the king. | Male |
| Egunmwéngosa/Gunmwéngósa | allow me to serve God. | Male |
| Eguóbadia/Guóbadia | One who stayed with the king. | Male |
| Eguómóre | The production of children is hard. | Female |
| Ehana | Pleasantness. | Male |
| Ehanika | Royal physician. | Male |
| Ehanire- Hannuwazéé | One who is selected is now blessed. | Male |
| Ehénédé | Precaution | Male |
| Ehéngbuda | Royal name-The 18th Oba of Benin. | Male |
| Ehénmihen | Royal name-The 2nd oba of Benin. | Male |
| Ehénzi | One who put things right. | Male |
| Éhi | Personal Guardian Spirit {PGS}.. | Male |
| Éhiaguina | One should plead with his/her PGS. | Male |
| Ehiamwénre | All has gains. | Male |
| Éhiarinmwian | Pleading with your PGS. | Male |
| Éhibó | My PGS asked me to speak. | Unisex |
| Éhidiamwoduwa | My PGS has straighten my wealth. | Female |
| Éhigiamusóe | Pleading with your PGS for the good end. | Male |
| Éhigiató | Pleading with PGS for longevity. | Male |
| Éhigie | What the PGS has sent. | Male |
| Éhigiégba | Pleading with PGS for completeness. | Male |
| Éhigio-Oduwa | PGS has strengthen the way of prosperity. | Unisex |
| Éhiguina | One who pleaded with his PGS. | Unisex |
| Ehiho | What you are longing for. | Male |
| Éhikpemwoken | My PGS has removed my reproach. | Unisex |
| Éhima | The PGS is good. | Unisex |
| Éhimaékpén | The life of the king is well secured by his PGS. | Male |
| Éhimagiawi | The PGS did not allowed me to miss the way. | Unisex |
| Éhimagiowawi | The PGS did not allowed the home to lost. | Unisex |
| Éhimagumwénde | My PGS did not allowed me to fall. | Unisex |
| Éhimagumwénwi | My PGS did not allowed me to miss the way. | Unisex |
| Éhimamiegho -Éigiobogbe | One whom the PGS protects from Evil men. | Unisex |
| Éhimaruamwan | One whom PGS guides. | Male |
| Éhimaruamwan-Aide | If your PGS upholds you you will never fall. | Female |
| Éhimatiómwan-Aiyo | If your PGS did not call you to die you wouldn't die. | Unisex |
| Éhimwén | My Personal Guardian Spirit. | Unisex |
| Éhimwénkpem-wénokan | My PGS has removed my reproach. | Unisex |
| Éhimwénma | My PGS is good. | Unisex |
| Éhinakhóe | My rear is guarded by my PGS. | Unisex |
| Éhióba | The king PGS. | Male |
| Éhióghae | What the PGS shares. | Male |
| Éhióghiren | The PGS know for himself. | Male |
| Éhióló | Palace title. | Male |
| Éhiómwanrayóm-wanru | My PGS can't steal on my behalf. | Male |
| Éhiómwansuómwan | Only PGS can lead. | Unisex |
| Éhiórénmwinda | Only PGS knows one's pain. | Male |
| Éhiórieme | My PGS has given to me. | Female |
| Éhióróbo | One's PGS is one's personal doctor. | Male |
| Éhiósinmwinóba | PGS saves and leads the king. | Male |
| Éhiósinmwinogbe | PGS saves and leads Ogbe community. | Unisex |
| Éhiósu | One the PGS guides. | Unisex |
| Éhiówemwénguean | My PGS has asked me to speak. | Male |
| Éhiozé-Oduwa | PGS can lead one to wealth. | Unisex |
| Éhiózé-Ómwangie | PGS can bring you to honour. | Male |
| Éhiózé-Umamwen | PGS can leads to prosperity. | Unisex |
| Éhiózogie | PGS can chosen the prominent Chief. | Unisex |
| Éhiózómwangie | PGS can leads one to wealth. | Unisex |
| Éhiózuwa | PGS can leads to wealth. | Male |
| Éhiri | One whose mind is always seeking to destroy other. | Unisex |
| Éhirumé | My PGS has done it for me. | Unisex |
| Éhisiémé | My PGS has vindicated me. | Female |
| Éhitiemwényuwa | My PGS has called me to wealth. | Male |
| Éhiwe | My PGS has ordered it. | Male |
| Éhiyo | Where the PGS went. | Male |
| Éhizé | My PGS has ordered it for me. | Male |
| Éhizémwogie | My PGS has chosen me as a prominent chief. | Male |
| Éhizóba | The PGS has chosen the king. | Male |
| Éhizogie | PGS can choose a prominent chief. | Male |
| Ehóghae | A great enemy in one's family. | Unisex |
| Ehóló | Palace title. | Male |
| Ehomahenmwén- Ekoriara | ear taste words before the bitterness of the mind. | Female |
| Ehómahon | One who refuse to hear bad news. | Unisex |
| Ehóndón | Palace title. | Male |
| Éhue | A dishonest fellow. | Unisex |
| Ehunriara/Ehunmwunriaria | A wicked fellow/One who bring disorder. | Male |
| Éiloghosa | Nothing is too hard for God to do. | Unisex |
| Éiremwanaruémwén-Agbón | Life setting is from heaven. | Unisex |
| Éirevbanamu-Ayasóe | Not how you started that matters the end shall tell. | Female |
| Éirevbenagié-Ekhóeye | Not all who laugh with you are your friends. | Female |
| Éirimokpagharue | All that happens to me will still occur to others. | Female |
| Éirumwénbibi | A wise fellow whom people thought he/she is foolish or mad. | Unisex |
| Ekakakizi | Ancient name | Male |
| Ékan | A beautiful girl/maid or woman. | Female |
| Eke | Benevolence | Male |
| Ekegbian | One whom the family upholds in a high esteem. | Male |
| Ékéghéré | Anti-wish fellow. | Unisex |
| Ekekere | One that is small in size. | Male |
| Ekekhukhu | Ancient name. | Male |
| Ekenagbonmure- Ayiénrén | The splendour of world versions. | Male |
| Ekenaghéyo | A place you ought not to go. | Male |
| Ekenamiomwansé | Human testimony. | Unisex |
| Ekenekénén | Royal name, beloved name for the Oba. | Male |
| Ekenómaghele/Ekenomaeghele | One who was blessed in the coast. | Male |
| Ekhagiere | One has the final saying. | Female |
| Ekhaguébó | Shrine/juju has a saying. | Female |
| Ekhaguere | Do. | Male |
| Ekhaguosa | The final saying belong to God. | Male |
| Ekható/Ekhoeyató | One's mind bring longevity. | Male |
| Ekhéré | Oil sediment-one you cannot touch anyhow. | Unisex |
| Ékhiae | A nice-name for a bold fellow. | Male |
| Ekhóe | Mind. | Unisex |
| Ekhóe- Ayariaemwén | The mind that reason matters. | Unisex |
| Ekhóe-Adolo | One should repair his/her mind. | Unisex |
| Ekhóe-Iyayi | Your mind is your believe. | Unisex |
| Ekhóegiemén | The comfort of one's mind | Female |
| Ekhoegieniye | One's mind that brings the present state. | Female |
| Ekhóemagbomwan- Aiwu | Your mind will bring you longevity. | Unisex |
| Ekhóemwanyayiang- Bon | The mind will enable you live long on earth. | Unisex |
| Ekhóemwanye | The mind that contain the one you love. | Male |
| Ekhoeosuehi | It is one's mind that direct the P.G.S. | Unisex |
| Ekhóeragbon | Your mind is the source of your life. | Male |
| Ekhóereguae/Ekhoregue | Your mine is your palace. | Male |
| Ekhóerogie/Ekhorogie | Your mind is your prominent chief. | Male |
| Ekhóerohan/Ekhorohan | The fear of the mind. | Unisex |
| Ekhoerose/Ekhorose | The mind that brings outward beauty. | Unisex |
| Ekhóerowagua | One's mind can cause home division. | Female |
| Ekhóerutómwén | Your mind can bring you longevity. | Male |
| Ekhóesekhoe | The mind that is greater than other mind. | Male |
| Ekhóevbiye/Ekhóvbiye | The minds of mother's children (i.e family unity) | Male |
| Ekhoeyató/Ekható | Your mind brings longevity. | Male |
| Ekhóeyoduwa | The mind that brought wealth. | Male |
| Ekhóezevbaru | Your mind will tell what to do. | Male |
| Ekhóezumamwén | Your mind can leads you to prosperity. | Male |
| Ekhogie | The mind of the prominent. | Male |
| Ekhosayato | The mind of God brings longevity. | Male |
| Ekhóye | Everything is in the mind. | Unisex |
| Ekhuekhué | A wayward and irresponsible person. | Male |
| Ekhuemuenógiémwén | Shame on those who laugh at me. | Unisex |
| Ekhuemuesu | Shame unto satan the devil. | Unisex |
| Éki | A child born in the market place/A child born on the way to the market. | Female |
| Ekiadóló | Progress/A child born in Ekiadolo town. | Unisex |
| Ekianerónmwón | One who goes about with naked body. | Male |
| Ékiawogho | A child born when the market is in secession. | Female |
| Ekiéghéré | Small in birth. | Male |
| Ekiekie | The last among the list. | Female |
| Ékinado | Your personal marketing. | Unisex |
| Ékinadoése | There is much gain from good marketing. | Female |
| Ekió | One who over do things. | Female |
| Ékiómóado/Ekiómado | Your labour are for the sake of your children. | Female |
| Ékioya | One who refuse to revenge for himself. | Male |
| Ékiré | A nick-name for a deceitful and a lazy fellow/A child who refuse to walk in infancy. | Unisex |
| Ékiroguaghén | One whose life is preserved. | Female |
| Ékiuwa | The market done well will gives a better wealth. | Female |
| Ékiyó | One who has blessings for all her undertakings. | Female |
| Éko-Ayariamwén | The belly that reasoned matters. | Unisex |
| Ékoayasóyémwuwa | Joy from the inner mind. | Female |
| Ékofogie | One who is prominent has the mind of comfort. | Male |
| Ékofumwén | Comfort of the mind . | Male |
| Ékoigiawe | No one open his belly for others to see. | Male |
| Ékoikhómwén | One who has the mind of comfort to herself and others. | Female |
| Ekókó | Multitude. | Female |
| Ekokobi | One that was pushed by the multitude. | Male |
| Ekomamwen | Prosperity. | Female |
| Ekómariawa | One who put things right in her home | Female |
| Ékomóba | The king's mind is good to all his subjects. | Male |
| Ékomwénrénrén | I only know my mind. | Male |
| Ékonérónmwón | One Whose life is filled with holiness. | Female |
| Ékonorhue | Joy and happiness/The perfect heart. | Female |
| Ékoriogie | The mind has enthrone as a prominent chief. | Male |
| Ékorówiro | The belly is the palace of thoughts. | Female |
| Ekpanó | A special name for someone with hot temper | Unisex |
| Ekpedule | One that is small and troublesome. | Female |
| Ekpékpé | One who makes himself dreadful to others. | Male |
| Ekpelekpele | An amphibian-One who can change from one stage to another. | Male |
| Ékpén | {Great} another name for the king. | Male |
| Ékpénéde | The king's{noble} life is secured. | Male |
| Ekpénréghéndén | One that is small during birth. | Unisex |
| Ékpéntin | One that is born great. | Male |
| Ékpighu | Royal name-9th Ogiso of Benin . | Male |
| Ékpo-Liyéké | Nick-name for a pregnant woman. | Female |
| Ékpowa | An appellation for one who was a trance,but now a keeper of home. | Unisex |
| Ekpuru | A child born in affluence. | Female |
| Ekuabónoló | Apppellation for a hard working fellow/Aphilanthropist. | Male |
| Ékuasé | Inner day joy. | Unisex |
| Ékué | A prominent ruler. | Male |
| Ékuebo | An upright fellow. | Male |
| Ekunwe | Prosperity. | Male |
| Ékuwa | The wealth from the inner most being. | Female |
| Elaló | One who eats indiscriminately. | Male |
| Elegbuleko | A greedy fellow. | Male |
| Elégéma | Prosperity. | Male |
| Elelezi | Expensive. | Male |
| Éléman | Peace {palace title}. | Male |
| Elikiba | A strong and courageous fellow. | Male |
| Eliko | A lazy fellow. | Male |
| Emaaye | One that is hated by all people. | Female |
| Emama/Mama | Mother-one's mother | Female |
| Emamotu | Prostitute | Female |
| Emamue | A foolish woman who shade where people can't see her wares. | Female |
| Emamuo | A foolish person who always wish other good and not herself. | Female |
| Eméhé | Royal name- The 8th ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Emezi | Palace attendant-Nobility | Male |
| Emófón | Children are born to save. | Male |
| Emófónmwan | Children are born to save their parent (i.e. in old age). | Male |
| Emóhén | Children are born to establish the family. | Female |
| Emókpae | Children are born to uplift their parent. | Male |
| Emokpagbéé | Children are born to raise their family. | Male |
| Emókpóló | Children are born to be great. | Female |
| Emóni | One born in affluence. | Male |
| Emóó | One who is not contented with what she has. | Female |
| Emóru | What the children have done for their parents. | Female |
| Emósé | Children are enough for parent glory. | Female |
| Emota | One of the greatest woman in Benin history. | Female |
| Emóvón | Children are born to fill your emptiness. | Male |
| Emuémué | One whose ways are not detected. | Male |
| Emumwen | What i hold firmly. | Male |
| Emuwahén | One who begins his/her wealth on a good background. | Female |
| Emuze | What I hold with my hands. | Unisex |
| Emwanamwen | Influential. | Unisex |
| Emwanmwosa | God's own plan. | Unisex |
| Émwanta | The truth of the matter. | Male |
| Émwantaifo | Truth is endless to those who embrace it. | Male |
| Émwénbun | Abundant worlds. | Female |
| Émwénghabungbe | When words are too much. | Male |
| Émwénmakunure- Émwénnarén | Worlds has no owner until it is said by someone. | Unisex |
| Émwénruwa | Prosperity and wealth usually brings trouble. | Unisex |
| Emwinamienvbagbón | What ever you see in the world, usually it gives senses. | Female |
| Emwinamwén | What I have as possession. | Female |
| Emwinaruóvbókhanre/Evbaruóvbókhanre | What ever you do to children, will tell of you later. | Female |
| Emwindowanfo | Stinginess. | Female |
| Emwinghadeva | When something became two, one is preferred. | Female |
| Emwinghama | When things goes better. | Female |
| Emwinghare | When things come first, usually, people embrace it or reject it. | Female |
| Emwingharuamwan | Precaution/wisdom is acquired by events. | Female |
| Emwinkomwan | One who over do things | Female |
| Emwinkure | What was rejected by all. | Female |
| Emwinlóghómwén | Life is hard | Unisex |
| Emwinma | Something good is appreciated by all. | Female |
| Emwinmaruamwan | When something had not happen to you. | Female |
| Emwinmwan | Our own. | Female |
| Emwinógbae | One that is completed | Unisex |
| Emwinógbon- Nógbotiti | New things are admire by all people. | Male |
| Emwinókere | That which is upright. | Unisex |
| Emwinókere | That which is left. | Unisex |
| Emwinókpagharuóm- Wan | When something happen usually you take precaution in your next step. | Female |
| Emwinóma | That which is good. | Unisex |
| Emwinómake | What is left over is now finished | Male |
| Emwinóomwan/Emwiómwan | My own. | Unisex |
| Emwinrómwanbó | What you have on hand. | Female |
| Emwinromwankhóe | What is in one's mind. | Unisex |
| Emwinzélóghómwan- Omadómwangiéé | When life is sometimes difficult, the end is always good. | Female |
| Emwiókpa | The only one. | Male |
| Emwiomwan- Óyómwan | One who is in love with her belongings. | Female |
| Emwiónmwusi | what belongs to the prominent is admire by all people. | Male |
| Ena | All these. | Unisex |
| Enabulele | One whom you strive to follow. | Male |
| Enadéghe | The one you are seeing. | Male |
| Enadiakhé- Ediakhómwan | The one you wait for sometime betray you. | Female |
| Enagbae | One who misused her privileges. | Female |
| Enagbare | My age group. | Male |
| Enagbarre | An indelible mark/One who brings herself to an open shame. | Female |
| Enagbónho | What the world needs. | Female |
| Enagbonriénrién | One that has sweet life. | Unisex |
| Enagbónro | What the world thinks. | Female |
| Enaghado | This is what the world will do. | Female |
| Enaghaguruéghian/Enagueghian | Enmity. | Female |
| Enaghama | The outcome of it all will be good. | Female |
| Enaghasogie | A promising and prosperous child. | Unisex |
| Enagudia- Ewenaghéfe | One you stayed with will not prevent you from prosperity. | Female |
| Enahénsogie | One who is known is as great as a king. | Male |
| Enaigbe | One you cannot kill/beat. | Unisex |
| Enakhé | The one you are expecting. | Unisex |
| Enamamiearu | An indispensable fellow. | Female |
| Enarensogie | Who ever you know is your prominent chief. | Male |
| Enarenzogie | Whom you know can bring honour. | Male |
| Enaruéerero | The one you trick. | Female |
| Enarumé | What others had done for me. | Unisex |
| Enaruna | The one people serve. | Unisex |
| Enasolobi | One who hates others | Male |
| Enata | All you are saying. | Female |
| Enatalele | The one you gossip. | Unisex |
| Enatiere | The one whom they called. | Unisex |
| Enawéhio | The one that is ask to be proud. | Male |
| Enawekponmwén- Oriase | The one is asked to give thanks is vindicated. | Male |
| Enayana | The recipient. | Male |
| Enehikhare | What the P.G.S has said. | Male |
| Enehikhuére | Whom the P.G.S had washed. | Male |
| Enehiwézé | Whom the P.G.S has asked to choose. | Unisex |
| Enehiyaba/Néhiyaba | Whom the P.G.S has Supported. | Unisex |
| Enehizena | Whom the P.G.S has chosen for. | Male |
| Enekirighidi | One whose power know no bound. | Male |
| Enekirighigbi | One that is mighty to behold. | Male |
| Enemwingue | One who has something. | Female |
| Eneta | Insatiable. | Male |
| Eni | Name. | Unisex |
| Enibokun | Elegance in beauty/A peaceful child. | Female |
| Enigie | Community heads/Elders | Male |
| Enikaro | Elders/Ancestral spirits. | Male |
| Énina | Feelings. | Unisex |
| Enivbokhin | One who made herself great. | Female |
| Eniye | My present state. | Female |
| Eniyemamwen | I am contented in my present state. | Female |
| Enóbabó | One whom the king has favoured. | Male |
| Enóbakhare | What the king has said. | Male |
| Enóbawehio | One whom the king permit to be proud. | Male |
| Enóbié | One that gave birth . | Female |
| Enóbiomóanó | One will only asked for the a child parents. | Male |
| Enóbore | One who knows the future. | Unisex |
| Enóbun | Multitude. | Unisex |
| Enódiakemwén | Aquitance | Female |
| Enódiakhémwén | One who waits for me. | Female |
| Enódólógheyi | One who put rights right on her own. | Female |
| Enódólómwanyi | One who put us right. | Male |
| Enódumwenben | Family pride. | Female |
| Enófe | One that is rich. | Male |
| Enófóródion | One who is rich is counted as the senior. | Male |
| Enóghado- Oteki -Étua | Patience. | Female |
| Enóghayiagbon | One who will stay in the world. | Unisex |
| Enóghayin | One who has come to stay. | Female |
| Enóghomwanse | One who looks well of you. | Female |
| Enogie | Duke. | Male |
| Enógiéé | The one that laugh. | Female |
| Enógiéru | The opportunist. | Female |
| Enógin | One who is proud. | Female |
| Enógiomwan- Éwan | One who laugh his fellow is not wise. | Female |
| Enóguese | One who knows how to present gifts. | Female |
| Enóguese | The most perfect. | Unisex |
| Enógunmwénrueghian | One who keep malice against me. | Female |
| Enohiutete- Nóghughesómwan | One who climb the hills oversees all. | Unisex |
| Enóhuwan | One who keep silent should not be regarded as fool. | Female |
| Enókeran | One that is nearer to me/you. | Female |
| Enókere | The most genuine. | Unisex |
| Enókére | The balance. | Female |
| Enókhian | One who travels. | Male |
| Enókhianmiénwaén | Travelers are the most sensible persons. | Unisex |
| Enóma | One that is good. | Male |
| Enómahénunumwén | One who does not hear my version. | Female |
| Enómaihoghe | One who did not look for emptiness. | Female |
| Enómakere | The remain of the best. | Unisex |
| Enómamien | One who doesn't see | Female |
| Enómarén | Innocent. | Male |
| Enómayo | One who refuse to go. | Male |
| Enómieru | One who sees opportunity. | Female |
| Enómiomwanvbose | One who sees you/me in beauty must not mock me/you in ugliness. | Female |
| Enómwéngho | One who has money. | Male |
| Enóre | One who has come to stay. | Female |
| Enorenighevbe/Enorighevbe | One who know best of others. | Female |
| Enórenighévbé/Enórighévbé | One who knows my value. | Female |
| Enórenoghevbe | One who knows your value. | Female |
| Enórénse | One who knows the value of gift. | Female |
| Enórénsé | One who know best. | Unisex |
| Enóriuyimé | One who gives me my due respect. | Female |
| Enóroware | One who stayed in his/her house. | Female |
| Enórumwanse | One who do us well. | Unisex |
| Enórumwénse | One who do me good. | Unisex |
| Enóruwa | One who is in material affluence. | Male |
| Enótiemwénómwan | One who regards me. | Female |
| Enótiere | One who called others. | Male |
| Enótó | One's longevity. | Male |
| Enótoe | One who has a long span of life. | Male |
| Enówansaye | One that is wise in the world. | Male |
| Enówansé | The most perfect and wise one. | Female |
| Enóyaegbe | One who owns his/her body. | Female |
| Enóyogiére | One who initiate laughing. | Female |
| Enóyoze | One who made bronze. | Female |
| Enunumwén | One who speaks my mind. | Unisex |
| Epa/Epapa | Juniors calling their elders as father. | Male |
| Epuré | A well fed child/One born in affluence. | Female |
| Erebó | Life has favoured me | Male |
| Erediauwa | Royal name/The 38th Oba of Benin /Peace maker/I have come to put things right. | Male |
| Eregbówa | Life has prospered me. | Male |
| Ereghé | A spinster/A young beautiful lady. | Male |
| Eregiéé | Life is worth of glorious. | Unisex |
| Érekhue | One who is friendly among his/her people. | Unisex |
| Erekhughe | A child that sick often during infancy. | Unisex |
| Éréma | Today is good. | Unisex |
| Éremwónmwan | A child born in a rough situation. | Unisex |
| Ererevbiéé | One who sleep on time. | Female |
| Eresé | Life is enough. | Male |
| Eresogie | Life is prominent for me. | Male |
| Eresóyén | Royal name- The 29th Oba of Benin. | Male |
| Eresóyenmwén | Life is worth and full of praises. | Male |
| Ereyi | Life has been established | Male |
| Erhabó | My father has favoured me. | Male |
| Erhahón | My father hears me. | Male |
| Erhamwénózé | One whom the father stands for. | Unisex |
| Erhamwénsogie | My father worth glorious as prominent chief. | Male |
| Erhamwónye | One whom the father loved so much. | Male |
| Erhanmwinrhan | One who wishes himself great, | Male |
| Erhasogie | My father is worth glorious. | Male |
| Erhasuyi | Father is worthy of glorious. | Male |
| Erhatiemwénómó | My father has accepted me as hi proper child. | Male |
| Erhauyi | Father is glorious. | Male |
| Erhén | An appellation for someone with hot temper. | Unisex |
| Erhéngbo | One that is born for defence. | Male |
| Erhiagbónye | This is how the world is? | Female |
| Erhiamiatóe | One who plead for long life. | Unisex |
| Erhiérhié | One who is looking for trouble indiscriminately. | Unisex |
| Érhinmwinbó | Heaven has favoured me. | Unisex |
| Érhinmwingbóvó | Heaven doesn't envy anyone. | Unisex |
| Érhinmwinhe | One whom the spirits refused. | Female |
| Érhinmwinóghae | Human administrations are from heaven. | Male |
| Érhinmwinoorosé | Heaven is the witness. | Male |
| Érhinmwinosmwén | Heaven is my friend. | Male |
| Erhióghayemwén | It all happened to me like that. | Male |
| Erhowa/Erowa | Patron. | Male |
| Erhunmwun | Prayers. | Female |
| Erhunmwunimókpa | One man's Prayers. | Male |
| Erhunmwunómasé | Prayer is most essential. | Unisex |
| Erhunmwunosére | Prayer is the greatest. | Male |
| Erhunmwunsé | Prayer is answered. | Unisex |
| Ériabe | One that was found guiltless. | Unisex |
| Eriasómó | This is more than other children. | Female |
| Éribo | Palace title-the most senior chief of Iwebo palace society. | Male |
| Érié | The most senior elder in the benin kingdom. | Male |
| Eriemwinye | Eventually. | Female |
| Erioghaye/Erhiohaye | So shall it be | Male |
| Erióghayemwén | It may happen to me like that | Male |
| Ériyo | Pace setter. | Male |
| Éro | Palace title-a comforter. | Male |
| Éro-Uwangué | Whom the comforter has sent. | Male |
| Erókpadamwén | Patience in suffering | Unisex |
| Érómwón | Precious jewels. | Female |
| Erorewaén | Trickish is no sense. | Male |
| Éroro | Royal name-ancestral. | Male |
| Esagho | The pride among (Oba's king's wives. | Female |
| Esakparenghodin | Great great, grand child. | Unisex |
| Esakpuréké | One who practice evil. | Male |
| Esama | Palace title/Glorious. | Male |
| Ése | Gift. | Unisex |
| Éseamóghédé -Ógbóghédé | Beware of doing good to people of ill will. | Unisex |
| Éseayeru | One who strive to help others. | Female |
| Esedu | One that is highly loved by her parents. | Female |
| Ésegbure | Beware of gifts presentation. | Female |
| Éseghagiaru | One who gifted in presenting gifts. | Female |
| Ésehalogho-Eseayeru | If kindness does not favour try to be kind. | Unisex |
| Éseiwi | Kindness is never lost. | Unisex |
| Ésemagbe | Gift-One good turns desires another. | Female |
| Esemuede | Nothing will prevent the day | Male |
| Ésemwenre | Kindness has reward. | Male |
| Ésenosarunomwan | The gift from God. | Unisex |
| Éserobó | The gift at hand. | Unisex |
| Esetu | A wayward child who refused to accept hi fault. | Male |
| Esiasio | Appellation for one who know well how to gather people. | Male |
| Ésigie | Royal name-the 16th Oba of Benin. | Male |
| Esikpogho | Figurative name for one who is common to others. | Unisex |
| Esógban | Senior palace title. | Male |
| Ésogie | The gift of the noble. | Male |
| Ésóhé | Grace. | Female |
| Ésokun/Eseokun | The gift from the sea. | Female |
| Ésomwangbómwan | One's gift to others serve as protection. | Female |
| Esón | Senior palace title. | Male |
| Ésonakamien-Akemiuwa | Labour before prosperity. | Female |
| Esónérié | The senior wife of the Oba. | Female |
| Ésónókhae | The nobles are not easily irritated. | Male |
| Esoriae/Sóriae | One that is safe and protected. | Male |
| Ésosa | The gift of God. | Male |
| Esughusughu | Owl. A figurative name for an ugly fellow. | Male |
| Esuókhingban | A destructive fellow. | Male |
| Etalóimwénsa | One who refuse to make comments. | Male |
| Eté | Rebel/A gangrenous fellow. | Unisex |
| Été | A nickname for a powerless fellows. | Male |
| Etebite | Ancientic eventary. | Male |
| Etebowe | Royal name/The 15th Ogiso of Benin. | Male |
| Etéghori | Ancentic eventary | Female |
| Éteniyeke | The sour at one's back. | Female |
| Étinosa/Etiosa | The power of God. | Male |
| Etósé | It must must come to past. | Unisex |
| Evbaba/Ebaba | Father. | Male |
| Evbadaye | Every new thing is loved by all. | Unisex |
| Evbadayi | What one hold firmly. | Unisex |
| Evbade- Azehi | Personal destiny. | Unisex |
| Evbadoloyi | What you have repair. | Unisex |
| Evbagharu | What you are willing to do. | Unisex |
| Evbaghe | What others behold. | Female |
| Evbagiaru | What you can do. | Unisex |
| Evbaguebunu | Preservation. | Unisex |
| Evbaguehikha | What you said to your P.G.S. | Unisex |
| Evbaguehita | What you said to your P.G.S. | Unisex |
| Evbahe | What is rejected. | Unisex |
| Evbaikhin | One who claims what he/she is not. | Unisex |
| Evbaimwén | What you don't have. | Unisex |
| Evbakhamehi | What you told your P.G.S. | Female |
| Evbakhamokun | What you told the Ocean. | Female |
| Evbakhavbokun | What you said in the Ocean. | Female |
| Evbakoe | Whatever you sow you will reap. | Unisex |
| Evbamwen | What you have. | Unisex |
| Evbareke- Ovbiómwanyana | Inheritance. | Unisex |
| Evbaru | Diligent and dutiful. | Unisex |
| Évbarué | Prosperous-One born where their parents dwells as stranger. | Unisex |
| Evbaruese | What ever you have done well will remain indelible. | Male |
| Evbarugbe | One who over does things. | Unisex |
| Evbarunegbe | One good turns | Male |
| Evbarunegbefo | One good turns deserves another. | Male |
| Evbaruóvbokhanre | What ever you do to children remain in them. | Female |
| Evbayé | One that is love by all. | Female |
| Evbayekha | What are they still saying. | Male |
| Evbayémwénru/Evbayémwénru | One should avoid trouble for himself and others. | Unisex |
| Evbayiro | Personal thoughts. | Unisex |
| Evbayiroru | What you have done with much thoughts. | Female |
| Evbayobóru | What you have done with your hands | Male |
| Evbayowiéru | What you have done in the morning. | Male |
| Evbaziegbére | Endurance. | Unisex |
| Evbenagiédo | The description of Edo people remain like that. | Unisex |
| Evbenagiudo | Udo people are known for their behaviour. | Female |
| Evbenaye | Your stage of life. | Male |
| Evbenobose | Contention/One who is happy with his state. | Unisex |
| Evbenómwanyomwam- Ayéé | Good relationship. | Male |
| Évbiemwén | Numerous. | Unisex |
| Evbinma | What is good. | Unisex |
| Evbinróbaévbo | Village young children from cradle to 12 years old. | Male |
| Évbo | Community. | Unisex |
| Evbókhuaréru | What Okhuare shrine has done. | Male |
| Evbokpiagharu | men usually keep secrets to themselves. | Male |
| Evbokun | What the sea (Okun) has done. | Female |
| Evbokunru | What the Ocean has done. | Female |
| Évbonaye | The community you belong. | Unisex |
| Évbota | People say whatever you do. | Unisex |
| Évboyómwan | The one loved by the people. | Unisex |
| Evbu | A peaceful child. | Female |
| Évbuómwan | One's own country/community. | Unisex |
| Evburumé | What you have done for me. | Male |
| Evbusogie | Peace is worthy a prominent chief. | Female |
| Evhén-ifu | Any thing taken by fire usually starts slowly. | Unisex |
| Evian | Mighty warrior. | Male |
| Éwaén | Sense. | Unisex |
| Éwaén-Osétin | Sense is far better than power. | Unisex |
| Éwaén-Osiha | Sense is far better than playing playing oracle. | Unisex |
| Éwaéngiégié | One who quickly speaks his/her mind may be counted as the most foolish one. | Male |
| Ewaisé | An assistance to a doctor. | Male |
| Éwé | A foolish person who behave like a goat. | Female |
| Éwédó | Royal name-the 4th Oba of Benin. | Male |
| Éwéka I&II | Royal name- 1st & 36th Oba of Benin. | Male |
| Éwékaguosadóba | Oba Eweka kingship is ordained by God. | Male |
| Ewemade | One who did not fall to the expectation of those who wish him/her ill will. | Unisex |
| Éweré | Pleasantness. | Unisex |
| Ewiwi/Wiwi | One who rejoice in destroying his fellow man. | Male |
| Éwuakpé | Royal name-the 26th Oba of Benin. | Male |
| Éwuare | Royal name-the 12th Oba of Benin. | Male |
| Éwuivie-Nóvienyó | The most precious jewel. | Unisex |
| Éyagbónagbama | No one wish, you prosper like them. | Female |
| Eyanugie | A wonderful thing to behold. | Male |
| Eyé | Grand child | Unisex |
| Éyeasón/Éyasón | An appellation for a dangerous fellow whose ways are unknown/A member of 419 syndicate. | Male |
| Eyede | One that is born mighty. | Female |
| Eyéde | One that is born great. | Female |
| Eyengiee | A dangerous fellow | Unisex |
| Eyéyé | One who has many children. | Female |
| Ezabayó | A powerful fellow. | Male |
| Ézé | River/Stream {indispensable}. | Unisex |
| Ezébuéké | Nick name for a foolish fellow who goes back to his words | Female |
| Ézégbebe/Ézéghibebe | The leaves around the river are not destroyed by the water. | Female |
| Ézéilékhiae | One who is not moved during storm. | Unisex |
| Ézémwénghian | One whose love knew no bound. | Unisex |
| Ézenughegbe | Beauty. | Female |
| Ezighi | One whose ways are uncertain. | Male |
| Éziza | A child dedicated to the goddess. | Unisex |
| Ézóba | Prominent. | Male |
| Ezómó | Palace title/One who give lasting solution. | Male |
| Ezómoagban | The most wicked person. | Male |
| Ezómurogho | One who solicited for peace | Male |
| Ezóti | Royal name/The 13th Oba of Benin. | Male |
| Ibalegbe | One who has comfort of the mind. | Unisex |
| Ibidóló | Multitude are to repair. | Male |
| Ibié | Intestine. | Female |
| Ibiéórutómwén | Longevity comes from the mind. | Unisex |
| Ibizugbe | Ignore. | Male |
| Ibizugbézó | I have ignore quarrelling. | Male |
| Iboroni | The right destiny. | Male |
| Ibude | Adviser. | Male |
| Ibuosare | I have come to seek God. | Unisex |
| Ida/Idagbeni | {Nickname}another name for Igbinovia. | Male |
| Idabiéé | I met people's product. | Male |
| Idada | A child who placed his placental around his neck during birth. | Male |
| Idaehó | One who keep on listening. | Male |
| Idahagbon | I am listening to the world. | Male |
| Idahó | I am listening. | Female |
| Idahosa | I am listening to God. | Male |
| Idaro | I watch with my eyes. | Female |
| Idedia | I have come to stay. | Female |
| Idegbe | One who stayed at home for others to see their good. | Unisex |
| Idehen | I have come to settle. | Male |
| Idehiae | I have paid for what I ordered for. | Male |
| Idele | I have been established. | Male |
| Idelegbabón | I have established my world. | Male |
| Idemu | One who fell and hold something. | Male |
| Idemudia | I stood firmly. | Male |
| Iden | The most prominent woman in Benin history. | Female |
| Idia | Strong and courageous woman-mother of Oba Esigie. | Male |
| Idiado | One born to put things right. | Male |
| Idiagbónya | I have come to live on earth. | Male |
| Idiaghae | I have seen what I share as mine. | Male |
| Idiaghe | I will wait and see. | Male |
| Idiaru | One who did well in all his/her plans. | Unisex |
| Idibo | Maid. | Male |
| Iditan | One who resisted the opponent. | Female |
| Iditua | One who is patience in doing things. | Male |
| Idogbo | A child born in Idogbo/Progress. | Male |
| Idókpayi | I hold one among all. | Unisex |
| Idólóyi | I have come to repair. | Unisex |
| Idu | Royal/Edo/Obedient/The blessed land. | Male |
| Idubaba | One who love what God has. given him/her asa blessing. | Male |
| Idubó | T.B.L has favoured me. | Male |
| Idudóló | T.B.L is made to repair. | Male |
| Idugbóe | T.B.L has been established. | Male |
| Idugbówa | Royal name-T.B.L has established peace. | Male |
| Idugudu | One who is kind to others. | Male |
| Iduhón | T.B.L hears. | Male |
| Idukpaye | T.B.L Uplift the world. | Male |
| Idumwonyi | T.B.L has glory. | Male |
| Iduóbo | T.B.L is a doctor. | Male |
| Iduóriyekemwén | T.B.L is behind me for good. | Male |
| Iduozéé | T.B.L is verdicated. | Male |
| Iduséri | T.B.L is highly blessed. | Male |
| Idusinmwinóba | The king is protected by the Benins. | Male |
| Iduya | T.B.L has done it for reservation. | Male |
| Iduzaye | T.B.L has chosen the world. | Unisex |
| Ifaluyi | The oracle has exceeded to glory. | Male |
| Ifékobuwa | One who looks for wealth in a gentle way. | Female |
| Ifénmwén | A start child. | Male |
| Ifevbona | I have escape from this. | Unisex |
| Ifianyangbe | One who boast for nothing. | Female |
| Ifiemwin | One who uses spear and arrow. | Male |
| Ifuéko | Comfort. | Male |
| Igabari | {Nickname} For an ugly fellow. | Male |
| Igan | {Nickname} for one that has money. | Male |
| Igan | (Money)-One who has it in abundant. | Male |
| Igbagbon | One who understands the world. | Female |
| Igbaghónabó/Igbabó | The ocean has favoured me. | Unisex |
| Igbaghónsogie | The ocean is worth prominent. | Female |
| Igbama | youths. | Male |
| Igban | A gangrenous fellow. | Male |
| Igbankhuan | A vampire/child from the river. | Unisex |
| Igbé | Noble. | Male |
| Igbedión | One who have respect for the elders. | Male |
| Igberagia | A prostitute/Courtesan. | Female |
| Igbese | A vampire/destroyer. | Female |
| Igbinadóló | I took refuge from peace maker. | Male |
| Igbinagbón | I took refuge from the world. | Unisex |
| Igbinaké | One who took refuge from Ake shrine. | Unisex |
| Igbinakénzua | One who took refuge from Oba Akenzua. | Male |
| Igbinavbiéré | One who love to be meek. | Male |
| Igbinazaka | One who took refuge from Azaka. | Male |
| Igbinebó | One who took refuge from community shrine. | Unisex |
| Igbinediebo | One who took refuge from the herbalists. | Female |
| Igbinedión | One who took refuge from the elders. | Male |
| Igbinegie | One who took refuge from the prominent. | Male |
| Igbinehéma | One who took refuge from the family. | Male |
| Igbinéhi | One who pleaded with her PSG. | Female |
| Igbinenikaro | One who took refuge from the elders. | Male |
| Igbinere | One who took refuge from the prominent. | Male |
| Igbinerediauwa | One who took refuge from Oba Erediauwa. | Male |
| Igbinévbo | One who took refuge from his own people/Community. | Unisex |
| Igbinéwéka | One who took refuge from Oba Eweka. | Male |
| Igbinézéla | One who took refuge from river Ezela. | Male |
| Igbinidu | One who took refuge from TBL. | Male |
| Igbinifa | One who took refuge from oracle. | Male |
| Igbinighan | One who took refuge from a fearless fellow. | Male |
| Igbinigie | One who took refuge from the prominent/One who took refuge from the right person. | Male |
| Igbinigun | One who took refuge from Igun. | Male |
| Igbinijesu | One who took refuge from Jesus Christ. | Unisex |
| Igbinikhu | One who took refuge from Ikhu. | Female |
| Igbinóba | One whotook refuge from the king. | Male |
| Igbinóbaro | One who took refuge from Obaro. | Male |
| Igbinóbaro | One who took refuge from Odaro | Male |
| Igbinobi | One who took refuge from Obi. | Female |
| Igbinobó | One who has a good forture through hardwork. | Male |
| Igbinóghéné | One who took refuge from God. | Male |
| Igbinoghodua | One who took refuge from the Almighty. | Male |
| Igbinogun | One who took refuge from god of iron. | Male |
| Igbinókén | One who took refuge from Oken river. | Male |
| Igbinókhuaré | One who took refuge from okhuare shrine. | Male |
| Igbinokohuo | One who took sheltered from his community (Okokhuo). | Male |
| Igbinokpogie | One who took refuge from the most prominent.. | Male |
| Igbinokun | One who took refuge from the ocean. | Male |
| Igbinómwanhia | One who took refuge fron everyboby. | Male |
| Igbinore | One who took refuge from outsiders. | Unisex |
| Igbinosa | One who took refuge from God. | Male |
| Igbinosun | One who took refuge from the shrine. | Male |
| Igbinóvia | One who took refuge from ovia river. | Male |
| Igbinowa | One who took refuge from her home. | Female |
| Igbo | Nickname given to someone whose ways are wayward. | Male |
| Ighakhian-Isowa | Safe arrival. | Unisex |
| Ighama | One who wish him/herself good future. | Male |
| Ighan | Pride. | Male |
| Igharo | I look forward. | Male |
| Igharosa | I am looking unto God. | Male |
| Ighavóngbéé/Ighavogbéé | I will fill the family. | Male |
| Ighayere | I will come again. | Unisex |
| Ighayeyo | One who wish to return from where he/she came from. | Unisex |
| Ighayeyomo | I still accept him/her as my child. | Unisex |
| Ighayezé | I still love to choose. | Female |
| Ighayézómó | I still love to choose children. | Unisex |
| Ighédé | One who look at the outcome of the day. | Unisex |
| Ighédosa | I look forward on God's day. | Unisex |
| Ighéghan | A pampered child. | Female |
| Ighele | Young man from 24-45 years of age. | Unisex |
| Ighido | Royal name-the 5th Ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Ighigbegbue | One who refuse to destroy him/herself on the things of life. | Unisex |
| Ighilé | Courage. | Unisex |
| Ighiriaro | Any thing one does now will come up again in nearest future. | Unisex |
| Ighiwiyisi | A child born in coast that was sent home. | Unisex |
| Igho | Precious/Money. | Male |
| Ighodaro | I look forward. | Male |
| Ighodéfeyi | Money is the source of one's weath. | Male |
| Ighodo | Royal name-1st Ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Ighodosa | I look forward to God's way. | Unisex |
| Ighómó | Money spent on children are not easily reckon. | Male |
| Ighómóahie | Money spent on children are keep secret. | Unisex |
| Ighomwenghian | Money sometimes creates enmity. | Female |
| Ighonófue | Incomparable fellow. | Unisex |
| Ighoremwanta | One who has money is counted as been truthful. | Female |
| Ighóródión | One who has money is counted as the most senior. | Female |
| Ighoroga | One who has money is chosen to be the leader. | Male |
| Ighosogie | One who has money is highly respected. | Unisex |
| Igie | One that is on high. | Male |
| Igie | Family establishment. | Male |
| Igie-Ohén | An appellation for high priest. | Male |
| Igié/Igiéé | Establishment. | Male |
| Igiebó | My family establishment has favoured me. | Male |
| Igiébo | My establishment has favoured me. | Male |
| Igiédé | Looking onward to a new dawn. | Male |
| Igieduma | One whose life is settled (Prosperity). | Male |
| Igieduwa | One who advice on how to get wealth in a right way. | Male |
| Igiégédé/Jégédé | Preservation. | Female |
| Igiehón | Family hears/Obedience. | Male |
| Igiemwin | Life is full of uncertainties. | Male |
| Igieozéé/Igiozéé | My family has done it for me. | Male |
| Igiesa/Igiesaya | One who tricked his fellow. | Male |
| Igieya | One who love her husband so much. | Female |
| Igiogbéé | Family establishment. | Male |
| Igiósé/Ijósé | The pride of the home/A child born on the day of rest. | Female |
| Igiuwan | One who has the entire sense. | Unisex |
| Igodan | One who love equity. | Male |
| Igodomigodo | Royal name -Ancient name for Edo land. | Male |
| Iguagbonmwén | This is what I have with the world. | Male |
| Iguahi | One who has the right destiny. | Female |
| Iguahise | I have the right destiny with my PGS. | Female |
| Igudia | The one you stayed with will not present your prosperity. | Unisex |
| Igué | Ankle-A reliable fellow. | Unisex |
| Iguehide | I bought it with my PGS. | Female |
| Iguehiduwa | I have bought my wealth from my PGS. | Female |
| Iguemokhua | (Prosperity) A child born there in Iguemohua. | Male |
| Iguiriase | (victory) I am verdict in my case. | Male |
| Iguisi | One who cross over the river and dwell there. | Male |
| Iguma | Sighting. | Male |
| Iguma- Mwenmwen | Sighting has no statement. | Male |
| Igunbó | One who dwell in Igun street/Prosper. | Male |
| Iguodala | I know my way. | Unisex |
| Iguodeyala | I know the right way to follow. | Male |
| Iguogbee | One who understand his family background. | Unisex |
| Iguokundia | I stay with the goddess of the sea. | Female |
| Iguómó | One who humble himself because of children. | Unisex |
| Iguowa | One who love to stay in her house. | Female |
| Ihama | The outcome of my desire remain good. | Male |
| Ihana | Pleasantry. | Male |
| Ihanekpan | Ancient name. | Male |
| Ihankpa | The curse of the fool usually kills the wise who claim to know much about money. | Female |
| Ihase | A child born under the prediction of the oracles. | Unisex |
| Ihasuyi | The Oracle is worth glorious. | Male |
| Ihaya | I named to reserve. | Female |
| Ihaza | Palace title. | Male |
| Ihekhu/Iyekhu | Security. | Female |
| Ihéndia | I have come to stay. | Female |
| Ihéngbuda | Protection. | Male |
| Ihénwi | Any curse you pronounced to a culprit will be upon him. | Male |
| Ihiénhién | Great, great child to parents. | Unisex |
| Ihogbe | One who has accepted his own family. | Male |
| Ihomwan | Age mates/Comrade. | Unisex |
| Ihónba | Abundant blessing. | Male |
| Ihónwa | Home establishment | Female |
| Ihue | perceive. | Unisex |
| Ihuenehónuwia- Mwéngbére | A way ward child. | Unisex |
| IIawagbón-Giarén | The world is so deep to Understand. | Male |
| IIébó | My hidden place has favoured me. | Male |
| IIéé | Greatness. | Male |
| IIégbedión | One who took refuge from the community head. | Male |
| IIégbinébó | One who took refuge from the shrine. | Unisex |
| IIégbinedión | One who took refuge from the elders. | Male |
| IIekhue | Favour. | Unisex |
| IIekhue-Óba | The king's favour. | Unisex |
| IIémé | Makers of beautiful things. | Male |
| IIévba | I ran to him for refuge. | Male |
| IIévbaéki | One who took shelter in the market. | Unisex |
| IIiadé/IIiédé | One who delay in promise. | Female |
| IIitan | One who escape his/her opponent. | Unisex |
| Ijesuórimiéfan/Jesuórimiéfan | Jesus is the saviour. | Unisex |
| Ijesuorobo/Jesuorobo | Jesus is my doctor | Male |
| Ijesuriase/Jesuriase | Jesus has vindicated for me. | Male |
| Ijesuródé/Jesuóródé | Jesus is my way. | Unisex |
| Ijesusémé/Jesusémé | Jesus is enough for me. | Male |
| Ijoromi/Joromi | A mighty wrestler. | Male |
| Ijósé | Mother is the greatest. | Female |
| Ikabevbekhiae | A beautiful lady with extra large bottom. | Female |
| Ikagha | Overcomer. | Male |
| Ikaghé | One who refuse to help others. | Male |
| Ikaladerhan | A Benin prince know to the yoruba was Oduduwa. | Male |
| Ikan | One who is slim and fit to do his/her work diligently. | Male |
| Ikankangban | An opponent. | Male |
| Ikapakpa- Óghakatónibié | Skin ought to have been before intestine. | Female |
| Ikapata | An arm robber. | Male |
| Ikarogie | One who stayed in the front of the king for protection. | Female |
| Ikékun | Ancient name. | Male |
| Ikén | A mighty warrior. | Male |
| Ikhégbe | Overcomer. | Female |
| Ikhimwin | Longevity. | Male |
| Ikhinmwinógbóe | One whose life stood firmly. | Male |
| Ikhiuwu/Ikhuiwu | One who envy his fellow man. | Male |
| Ikhuédo | A tropical Benin woman. | Female |
| Ikhuénbó | One who stayed and prospered at lkhuen. | Unisex |
| Ikian | A figurative name for a troublesome fellow. | Unisex |
| Ikienuwa | I have opened the lockup wealth. | Unisex |
| Ikilo | Tricks. | Female |
| Ikilo-Vbikhuo | Women are fun of tricks. | Female |
| Ikiobóyuwa/Kioboyuwa | I have set my hands on wealth. | Unisex |
| Ikobi | Group of multitude. | Male |
| Ikolo | Earth worm/One who eats where he did not sow. | Female |
| Ikonagbón | I pretend to be foolish to the people of the world. | Female |
| Ikpagele | Small in birth. | Female |
| Ikpako | A gangrenous fellow. | Unisex |
| Ikpanro | A nickname for one who has big eyes. | Unisex |
| Ikparaba | Small in birth. | Unisex |
| Ikpaté | One who confiscate things on behalf of the king. | Unisex |
| Ikpeba | The answering of one's gathering. | Unisex |
| Ikpéromwón | The prime of precious jewel. | Female |
| Ikpési | One that is responsible in all things. | Male |
| Ikpiabónayagiévbo | A child born under dispute/One that resemble his/her parents. | Unisex |
| Ikpikolo | A nickname for one who is not circumcised by his parents. | Male |
| Ikpinamén | The boa from the sea/Beauty. | Female |
| Ikpira | A child who spent three years in his/her mother's womb. | Male |
| Ikpo | One who personally make himself strong/A dangerous fellow. | Male |
| Ikpoba | A child born at Ikpoba. | Male |
| Ikpokpan | Palace attendance-One who produce good things. | Male |
| Ikpokpanmwén- sésésé | Cleanliness. | Female |
| Ikpómwónba/Ikpónmwóba | One who is thankful to the king. | Male |
| Ikpónmwén | Thankfulness. | Male |
| Ikpónmwénhimwén | I give thanks to my PGS. | Male |
| Ikpónmwonsa/Ikpónmwosa | One who is thankful to God. | Male |
| Ikpotokin | Nickname-Portuguese. | Male |
| Ikuaghóghó | I have interest in joy. | Female |
| Ikuebén | Traditional sword dance. | Male |
| Ikuero | Ticklish. | Male |
| Ikunóma | Nice Play. | Female |
| Ikuóbasé | The love of the king is enough. | Male |
| Ikuóbasóyémwén | The love of the king brings much joy. | Unisex |
| Ikuobóyuwa/Kuobóyuwa | I have set my hands to seek for wealth. | Unisex |
| Ikuómasézó | Love is far better than hatred. | Female |
| Ikuóyémwén | The love that produces joy. | Female |
| Ikuóyogie | The prominent preferred happiness. | Male |
| Ikuvbogié | Joy and happiness. | Female |
| Imabó | I stood firmly. | Female |
| Imabóyó | I did not play oracle on the matter. | Female |
| Imade | One who stood firm. | Unisex |
| Imadeyunuagbón | I did not fall to the expectation of the world. | Unisex |
| Imadiosa | No one is senior to God. | Male |
| Imadiyi | I am not rebellions. | Male |
| Imadodé | I did not miss the way. | Unisex |
| Imadónmwinyi | I did not established a rigid law. | Male |
| Imafiabó | I did not come empty handed. | Male |
| Imafidón | I did not misbehave. | Male |
| Imafu | I did not confiscate what is not mine. | Male |
| Imagbe | I am innocent in the act. | Male |
| Imagbenikaro | I did not beat/insult the elders. | Male |
| Imagbóghó | I did not beat/insult the beloved. | Female |
| Imaguero | I am not ticklish. | Female |
| Imaguómwanruó | I did not boast with anyone. | Unisex |
| Imahe | I did not refuse what is given to me. | Female |
| Imahikhó | I did not have a bad destiny. | Female |
| Imahiyéréobó/Imahiyérobó | I did not take my PGS from anyone. | Male |
| Imairoghiónba/Mairoghiónba | We are not the king's enemy. | Male |
| Imakhiankua | I did not walk in vain. | Male |
| Imakhuankua | My children will inherit my substance. | Male |
| Imakón | I am not foolish. | Female |
| Imakpokpómwan | One who refuse to trouble other. | Female |
| Imalele | I am not worried. | Female |
| Imarayi/Imaraiyi | I did not violate the order. | Female |
| Imarékenag- bónghaéyi | I did not know the plan of the people of the world. | Female |
| Imarenakhué | No one knows tomorrow. | Unisex |
| Imarénémwén | I did not know anything. | Male |
| Imarénmwinde | I don't know what is coming. | Male |
| Imarhua | Royal name-The 14th Ogiso of benin Kingdom . | Male |
| Imaria | One who exonerated herself from spoiling things. | Female |
| Imariabe | I am guiltless. | Unisex |
| Imariagbéé | I did not spoilt the family. | Male |
| Imariagbóntua/Imariagbotua | I did not come to haste my life. | Male |
| Imariaghónwan | I did not spoilt other's people belongings. | Female |
| Imariaowa/Imariawa | I did not destroyed the home. | Female |
| Imaro | One who has a deep thought. | Unisex |
| Imaruagheru/Imarueaghéru | I am not rebellions. | Male |
| Imaruóbasa | One who is free from the debts of the king. | Unisex |
| Imaruómwanre | I have never tried it on anyone. | Female |
| Imasabemwén | One who keep him/herself from trouble. | Unisex |
| Imasagbón | I did not come to the world for vain things. | Unisex |
| Imaséhimwén | My PGS is greater than me. | Female |
| Imasekha | I did not plan evil on anyone. | Female |
| Imasekhiónmwan | I did not destroyed other's plan. | Female |
| Imasiéwé | I am innocent. | Female |
| Imasogie | I am not above the prominent. | Male |
| Imasótóba | I am not an enemy of the king. | Female |
| Imasuén | I did not start it. | Male |
| Imasuénagbón/Imasueagbón | I am not the pioneer in the things of life. | Male |
| Imasunuyómwan | A child born under stress/I did not mention any name. | Unisex |
| Imatitikua | I am not been famous for nothing. | Male |
| Imayéguahi | I did not go to the palace the PGS. | Male |
| Imayowie | I did not creates the morning. | Female |
| Imayuse | I did not establish a give and take law. | Unisex |
| Imayusé | I did not create poverty. | Unisex |
| Imazagbonre | I did not come to choose a new world. | Female |
| Imazógbónre | I did not come with a new innovation. | Female |
| Imazokan | I am not aggressive. | Female |
| Imazuze/Imazuse | I did not choose poverty. | Unisex |
| Imiaroyóghómwan | A visional child. | Female |
| Imiéfan | Salvation. | Unisex |
| Imiekhase | I am able to see and tell a better word. | Female |
| Imina | The outcome of one's dream. | Unisex |
| Imiómózó | A notable child. | Female |
| Imose | Beauty. | Female |
| Imosegbose | The most elegance in beauty. | Female |
| Imuagbónhén | I have begin my own world. | Unisex |
| Imuaroyóghomwén | I have faced my own. | Female |
| Imudia | One who stand firmly. | Male |
| Imuegbe | Preparedness. | Female |
| Imuétinyan | I trust in the things I believe. | Unisex |
| Imuétinyansa/Imuétinyanosa | I believed in God. | Unisex |
| Imugbeagbón/Imuegbagbón | I have prepared to stay in the world. | Unisex |
| Imuoduwa | I have see and uphold the read to wealth.. | Female |
| Imuwahén | I have began to accumulate. | Female |
| Imwén | Possession. | Unisex |
| Imwenghómwen | I have my own. | Unisex |
| Imwénowamwen | I have personal home. | Unisex |
| Iné | Prominent. | Male |
| Inégbinébó/IIégbinébó | One who ran to the shrine for safety. | Male |
| Inerhumwuwa | I have prayed for wealth. | Unisex |
| Innéh | Prominent-Palace title. | Male |
| Inómwan | One who keep things to herself. | Female |
| Inuaghata | How many will one say in all these events. | Male |
| Irabó | One who pleads. | Male |
| Iranmwinran | A defender. | Male |
| Iredia | I have come to stay/One whose life is preserved. | Male |
| Irekpóló | My coming is great. | Male |
| Irené | I have finally come/A child born in sorrow. | Unisex |
| Irenuma | I am not a party to such events. | Female |
| Irenuma | I am a party to the event. | Unisex |
| Irése | I have come at the appropriate time. | Unisex |
| Irhiegie | One who was highly honoured | Male |
| Iriagbónse | My life is well balance. | Female |
| Iriase | I am verdictated. | Unisex |
| Iriémila | Palace attendance | Male |
| Iriemwin | One who eats a lot. | Unisex |
| Irinmwiagbón | One who plead with the world. | Female |
| Irinmwian | Pleading-One who pleads. | Unisex |
| Iriowen | Sun's ray. | Female |
| Iriowengiarén | No one know the ray of the sun. | Female |
| Iriowéngiasi | No one can drag the ray of the sun. | Female |
| Iro | Thoughts. | Unisex |
| Irobosa/Irhobosa | I am in God's hands. | Unisex |
| Irobun | Much thoughts. | Unisex |
| Irogbétin | Much thoughts weaken the strength. | Unisex |
| Iroghae/Éroghae/Eroghae | Village lads. | Male |
| Iroghakugbe | When thoughts are united. | Unisex |
| Iroghama | When thoughts are good, usually, people confessed their contribution. | Female |
| Iroghianagbon | One who refuse to be an enemy to the people. | Unisex |
| Irogue | The thoughts one possess. | Unisex |
| Iroguéhi | The thought are with PGS. | Female |
| Iroguosa | All human thoughts are with God. | Unisex |
| Irokpóló | Mankind are filled with thoughts. | Unisex |
| Iromwén- Guéhimwén | My thoughts are with my PGS. | Unisex |
| Iromwénguosa | My thoughts are in the hands of God. | Unisex |
| Irónmwan | Influence. | Unisex |
| Irorére | I have much thoughts. | Unisex |
| Iroro | Deep thoughts. | Unisex |
| Irosogie | Thoughts are worth. | Unisex |
| Irowa | Home thoughts. | Unisex |
| Irozavbiéré | Deep thoughts sometimes cause meekness. | Unisex |
| Irrénmwin-Ifo | Endless knowledge. | Unisex |
| Irudia | The 12th Ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Irueghian | One who don't think of her enemies. | Female |
| Iruemwinése/Iruemwiése | One who is kind to others. | Unisex |
| Irughe | One who does something to see the outcome. | Female |
| Irusogie | What I have done with my hands are great. | Unisex |
| Irusota | My plans will end well. | Unisex |
| Iruyóghó/Ruyóghó | Respect. | Unisex |
| Isakpanéaghodin/Esakparénghodin | Great, great, grand child. | Unisex |
| Isamóvia | One who is devoted to protecting Ovia shrine. | Unisex |
| Isan | A figurative name for a naughty fellow. | Unisex |
| Isé | A mighty warrior. | Male |
| Isédé | One who plead for longevity. | Unisex |
| Isegbe | Acquittance. | Female |
| Iséguén | Paragon in beauty. | Female |
| Isekhuré | Traditional name-palace title. | Male |
| Iseleiómó/Iseleómó | It is advisable to look after children first before chasing wealth. | Unisex |
| Iséré | Good luck/One who prayed for good thing. | Female |
| Iserhiénrhién | I have recant my curses. | Female |
| Isévbowa | One who look after the home. | Female |
| Iseza/Oseza | Army forces. | Male |
| Isibó | One who was blessed in the coast. | Male |
| Isiémwénro | One who is careful in doing things. | Male |
| Isikhuan | Preparedness. | Male |
| Isimamwén | I am blessed in the coast. | Unisex |
| Isiókhéré | Indispensable. | Male |
| Isiowa | The foundation of a home. | Female |
| Isiuwa | In the midst of wealth. | Unisex |
| Isobómuwa | I have uphold the ray of wealth. | Male |
| Isókén | Contentment. | Female |
| Isokpan | Respect and regard for humanity. | Male |
| Isokpéhi | I have special regard for my PGS. | Unisex |
| Isokpuwu | Death has a special preference. | Unisex |
| Isokuwa | I reserved myself to enable me attain wealth. | Unisex |
| Isonoró | Glorious/A special name for king. | Male |
| Isovbughe | One who cries in the public. | Unisex |
| Isowa | I have arrived home. | Female |
| Isowamwen | One who arrived his home for a purpose. | Male |
| Italó | One who keep silence | Male |
| Itila | A child born during/After Hitler's war/Stubborn child. | Male |
| Itiosa/Ighitiosa | I call on God/A child born under pressure. | Male |
| Itiosé/Ighitiosé | I now called for witness. | Female |
| Itiro | Beauty. | Female |
| Itobómwénde | I am coming by myself. | Unisex |
| Itohan | Mercy. | Female |
| Itohansa/Itohanosa | The mercy of God. | Female |
| Itósé | Longevity. | Male |
| Itota | One who sat down. | Unisex |
| Itua | Patience. | Unisex |
| Ituanyémwangbón | One who is the patience in the things of life. | Female |
| Ituóyó | One that is greatly loved by her parents. | Female |
| Ivbanikaro | One who has regard for the elders. | Unisex |
| Ivbiébokun | One who wish to remain in the sea shore. | Female |
| Ivbiékpo | A dangerous fellow. | Unisex |
| Ivbiogie | Children of the noble. | Male |
| Ivbiore | youth. | Unisex |
| Ivie | A prosperous child/Precious jewel. | Female |
| Iwanegbe | Precautions. | Male |
| Iwayé | Victory. | Female |
| Iwenoga | Faithfulness-palace title. | Male |
| Iwinosa | The work of God/What God has done. | Male |
| Iwu | Inner thought. | Male |
| Iwuamo/Iwuaomo | I love having children. | Male |
| Iwuazo | One who hates quarrelling. | Male |
| Iyaba | Abiding. | Unisex |
| Iyabó | Forgiveness. | Female |
| Iyagbaye | Unchanged opinion. | Unisex |
| Iyagbayere | I have this as remarkable. | Male |
| Iyahén | Establishment. | Male |
| Iyalekhue | I forgive. | Male |
| Iyamu | What I hold firmly. | Male |
| Iyangbe | Ignore. | Unisex |
| Iyare | Safe journey. | Male |
| Iyaréngbe | One who learn from others experience. | Unisex |
| Iyareyo | Safe arriver. | Unisex |
| Iyaroyuwa | I expect the in coming. | Female |
| Iyasé | This I create to be higher than you all. | Male |
| Iyasénohénmwén | Glorious. | Male |
| Iyaséré | What I desire. | Male |
| Iyawe | What I require. | Male |
| Iyayéro | What I am expecting. | Male |
| Iyayi | I believe . | Male |
| Iyayómó | Adopted Child. | Unisex |
| Iyayomwangbe | One who is not irritated on what happens. | Unisex |
| Iyayóta | One who wish her word to prosper. | Female |
| Iyayuwa | One who wish his wealth to last. | Female |
| Iye | Mother. | Female |
| Iye N' Ókhua | Grand mummy/Special name for grandmothers. | Female |
| Iye-Ómó/Iyómó | Mother of a child. | Female |
| Iyebekosa | I took my rear from God. | Male |
| Iyegbekóba | I took my protection from the king. | Unisex |
| Iyegbekokun/Iyegbokun | I took my rear from the ocean. | Female |
| Iyegbekuwa | I took my protection from all men of good will. | Unisex |
| Iyegbezeghian | One who turns to be an enemy to people because they thought she had all. | Female |
| Iyegbezuwa | One who lived in the midst of those who have enough to eat and spare. | Female |
| Iyeghéwu-Mwen | One who wish to longevity of her mother | Female |
| Iyeke | One's back. | Unisex |
| Iyekekhegbe | After death, things of life sometimes turns opposite. | Unisex |
| Iyekekpóló | One's back is always better than the front. | Unisex |
| Iyekemosa | What God did are well with him. | Unisex |
| Iyekeórétin/Iyekórétin | One's back has much power. | Unisex |
| Iyekowa | One's home. | Female |
| Iyekowavbiéré- Asiómwéntinla | Meekness-A meek fellow will see the wicked destroyed in his presence. | Unisex |
| Iyelekute | A woman whose ways are unknown. | Female |
| Iyelekutu | A fat woman whose senses and ways are parochial. | Female |
| Iyen | News. | Male |
| Iyengunmwéna | I have good news to tell. | Female |
| Iyénóma | Good news. | Unisex |
| Iyénómóna/Iyémóna | The good news on children. | Unisex |
| Iyénsé | Enough news. | Unisex |
| Iyenughoro | A stout minded fellow. | Female |
| Iyere | I will come Again. | Male |
| Iyesogie | Mother is worth glorious. | Female |
| Iyesómó | Mothers are more greater than children. | Female |
| Iyewaénrué | One who does things with her entire sense. | Female |
| Iyeye | Palace title-Mother. | Male |
| Iyi | Established law. | Unisex |
| Iyiégbe | Matron. | Female |
| Iyiéwuare/Iyéwuare | The law established by Oba Ewuare remain indelible. | Unisex |
| Iyin | One who can destroy his enemy. | Male |
| Iyinbó | One whose life is secured. | Unisex |
| Iyiriaro | Any law you promulgates now will meet you in the nearest future. | Unisex |
| Iyóba/Iyeóba | Queen-The king's mother. | Female |
| Iyobó | Help. | Unisex |
| Iyobosa | God's help. | Unisex |
| Iyobosogie | One who has help is counted as prominent chief. | Unisex |
| Iyódo | Mother in-Law to daughter in-law. | Female |
| Iyoha | Slavery. | Male |
| Iyokho | Soft minded fellow. | Male |
| Iyokuo | Arm forces. | Male |
| Iyomahan | I have covered myself with prosperity. | Unisex |
| Iyómóahié | Mother are being deceived when evil things happened to their children. | Female |
| Iyómómó | Nickname for a nursing mother. | Female |
| Iyomomwonyi | Mothers are supreme. | Unisex |
| Iyómóruó | Mother should not boast of children. | Female |
| Iyónagbaye | I have use this for remarkable events. | Unisex |
| Iyónagbayere | I have this as a remembrance. | Unisex |
| Iyónawan | Precaution. | Unisex |
| Iyore | I have arrived. | Unisex |
| Iyosayi | I believe in God. | Unisex |
| Iyowa | Matron. | Female |
| Iyowo | Unfaithfulness (One who betrayed her husband to die prematurely). | Female |
| Izama/Izamaya | One who save for the raining day. | Male |
| Izazako | One who does things zigzaggly. | Unisex |
| Izé-Iyamu | What I choose, I hold firmly. | Male |
| Izé-Oduwa/Izoduwa | I have chosen the road to wealth. | Unisex |
| Izédomwén | Establishment. | Unisex |
| Izégaegbe | One who protect his/herself. | Unisex |
| Izéhiuwa | My PGS is for wealth. | Male |
| Izékó | I reserved. | Male |
| Izéloghae | After much toiling, I am now settled. | Male |
| Izévbekhai | One who choose to speak well.. | Male |
| Izévbigie | I choose to be prominent. | Male |
| Izévbihen | I choose the milk of wealth. | Unisex |
| Izévbiuwa | I choose goodness. | Unisex |
| Izévbokun | I choose in the midst of the ocean. | Unisex |
| Izévbowa | One who choose from his own home. | Unisex |
| Izévbuwa | I choose in the midst of wealth. | Female |
| Izéyota | I have prepared for my evening. | Female |
| Izéyóta | I have paid for my speeches. | Female |
| Izéyota/Izese | I am in a better position. | Female |
| Izéyuwa | I choose wealth. | Female |
| Izézuwa | I choose prosperity. | Female |
| Iziegbagbón | I have been patience in things of the world. | Unisex |
| Iziegbe | Patience. | Unisex |
| Izigan | Undesirable element/One who reap where he/she did not sow. | Unisex |
| Izikhiri | A stubborn fellow. | Male |
| Izin | Patience. | Unisex |
| Izobo | One whose life is secured. | Male |
| Izodosa | I choose God's way. | Unisex |
| Izoduwa | I choose the road to wealth. | Unisex |
| Izogié | Isaac. | Unisex |
| Izogiékhiénmwanta | The truth has come to light. | Unisex |
| Izómó | I have a child preference./One who loved children. | Female |
| Izore | I choose my age group. | Unisex |
| Izóre | One who has the right future. | Unisex |
| Izosa/Izeosa | I preferred God. | Unisex |
| Izua | Peace first among equals. | Unisex |
| Izuhunmwuwa | The most blessed. | Unisex |
| Izuhuwa | Prosperity. | Unisex |
| Nabata | Your guess has come true. | Female |
| Nabulele | One you are stirring to meet. | Male |
| Nabuleleórogie | One who you strive to me is the prominent chief. | Male |
| Nadiakhé/Diakhómwan | The one you waited for usually don't wait for no one. | Unisex |
| Nagudia | The one you stayed with will not prevent your prosperity. | Male |
| Naisabata | What you are unable to say. | Unisex |
| Naruérero | The one you are deceiving. | Male |
| Naruna | The one you are working for. | Male |
| Nata | What people are saying. | Unisex |
| Natalele | The one you gossip. | Female |
| Natama | The one you give your report. | Male |
| Nayaba | The one you are supporting. | Male |
| Nayoghóna | Reverend gentleman.. | Male |
| Néboyighogie | One whom Juju has blessed. | Female |
| Nédomién-Ayéé | Love is pretence. | Unisex |
| Néhigiena | Whom the P.G.S. vindicated. | Female |
| Nehikhare | What the P.G.S says. | Male |
| Néhikhuere | Whom the P.G.S. washed. | Male |
| Néhiwézé | Whom the P.G.S. asked to choose. | Unisex |
| Néhiyaba | Whom the P.G.S. supported. | Male |
| Néhizéna | Whom the P.G.S choose for. | Male |
| Nékpén | One who fell and hold Gentle. | Female |
| Nékpénékpén-Asiriuwa | The ray of wealth is dragged gently. | Unisex |
| Nétété | One who ever remain undated. | Unisex |
| Nibokun/Enibokun | Beauty. | Female |
| Nighómó | One whom money has purchased. | Female |
| Nimiéómwantue | One who wish to be influential. | Female |
| Niyema | One who is happy in her present state. | Female |
| Niyemamwén | Contentment. | Female |
| Nóbagie | One whom the king has sent. | Male |
| Nóbakhare | What the king has said. | Male |
| Nóbamudiana | One whom the king has sent. | Male |
| Nóbazé | One the king choose. | Male |
| Nóbiómóanó/Anónókoké | Only asked for the parents of a child not the caretaker. | Male |
| Nóbuezómó | One who has excel. | Unisex |
| Nódiana | One who has a steady and peaceful life. | Unisex |
| Nódumwénbén | Precious-Jewel. | Unisex |
| Nóduzeyi-Oyanrén | One who holds the head own all. | Unisex |
| Nófueregbe | Peace. | Female |
| Nófuérorhión | Comfort. | Female |
| Nóghaduekiota-Étua | Patience. | Female |
| Nóghayin-Agbón | One who will stay in the world. | Female |
| Nógheghasé-Étua | One who has the final saying is not aggressive. | Female |
| Nógómwan-Óréhiómwan | One who serve you is your P.G.S. | Unisex |
| Nógosa | One who served God. | Unisex |
| Nógówu | One who bent the boundary. | Unisex |
| Nóguéhiduwa | One who brought wealth from his P.G.S . | Unisex |
| Nóguehizuwa | One who choose wealth from his P.G.S . | Male |
| Nóguékiyado | The one who knows her market. | Female |
| Nóguése | One who is generous. | Unisex |
| Nóguésé | The most perfect one. | Unisex |
| Nóguézé | A child born under stress. | Female |
| Nógumwéngié | One who laughs with me. | Male |
| Nógumwénsuan | One who compete with me. | Unisex |
| Nógumwénze | One who choose with me. | Female |
| Nóguomwangié | One who laughs with us. | Male |
| Nóhuémwénmwén | One who loved me. | Female |
| Nóhuwa | One who seeking for wealth. | Unisex |
| Nóhuwan-Makon | Silence is not foolishness. | Female |
| Nókaro | The one on the forefront. | Unisex |
| Nókhékemwén | What actually belong to me. | Female |
| Nóma | One that is really good and perfect. | Female |
| Nómahenunumwen | One who did not hear my statement. | Female |
| Nómamidobo | One who did not see obstacle. | Female |
| Nómamién | One who did not see. | Unisex |
| Nómasé | The best from the list. | Unisex |
| Nómayisi | One who refuse to travel out to the coast. | Unisex |
| Nómayo | One who did not go. | Male |
| Nómienomudiané-Eóghan Eóruó/Eózokpowa | One who see who supported him/her usually vaunt/boast/walk gallantly. | Unisex |
| Nómiomwanvbose-Eigiomwanvbikhorion | One who sees you in beauty should not mock you in ugliness. | Female |
| Nómuovbiekpen | One who rob the son of the king will expect nothing in return than instant death. | Unisex |
| Nóredia | One who come to stay. | Unisex |
| Nórénse | A grateful person. | Female |
| Nóroghionmwan | Knows those who love and hates you. | Unisex |
| Nóruwa | One in affluence | Unisex |
| Nosa | What God says. | Male |
| Nosadebe | One whom god support. | Unisex |
| Nosafiangbe | the one whom God has blessed. | Unisex |
| Nosagbaroghe | One whom God protects. | Unisex |
| Nosagie | One whom God sent. | Male |
| Nosagieragbon | One whom God has sent to the world. | Unisex |
| Nosaguro | One whom God abide with. | Unisex |
| Nosakhare-Oorode | What God says is the right. | Unisex |
| Nosakhuere | One whom God has washed. | Unisex |
| Nosamudiake | One whom God stay with. | Unisex |
| Nosamudiana | One whom God stand for. | Male |
| Nosariere | One whom God brought. | Male |
| Nosaruérése | One whom God has bless. | Unisex |
| Nosaruése | What God has done is always perfect. | Unisex |
| Nosaruna | The one God has done his goodness. | Unisex |
| Nosasu-Éide | The one whom God leads is assured of safety. | Unisex |
| Nosawaru | What God has asked us to do. | Unisex |
| Nosawe | One whom God has ordered. | Unisex |
| Nosawéru | What God has asked us to do. | Unisex |
| Nosayamé | One whom God has given to me. | Unisex |
| Nosazémé | The one God has chosen for me. | Unisex |
| Nosazéna | One whom God has chosen for. | Unisex |
| Nósóegbe/Nósóeregbe | The next on queue. | Unisex |
| Nósohuyaro- Erhakhaghohumu | One who wear sad face are easily known by all. | Unisex |
| Nósuabékhokho | He who insult the king, or bit the finger that fed him does that to his or her own risk. | Male |
| Nowamagbe | One whom his own house protects. | Unisex |
| Nowamudiana | One whom his own house stand for. | Male |
| Nówóghomwénma | One who wish me good. | Male |
| Nóye | Personal/One who is love by all. | Unisex |
| Nóyé | One whom is loved by all | Unisex |
| Nóyemwinru | One who uses something owns it | Female |
| Nóyin | One who will inherit. | Unisex |
| Nóyogiére | One who start laughing. | Male |
| Nóyoze | Bronze {Ebony in beauty}. | Female |
| Nuyigue | One who has the glory. | Unisex |
| Óba | His Royal Majesty the king | Male |
| Óbaaye | To earth is the king of the world. | Male |
| Óbabuéki | The king established the market for all people. | Male |
| Óbadagbónyi | The king hold the ray of the world. | Male |
| Óbadan | A notable fellow. | Male |
| Óbadayi | Whom the king holds. | Male |
| Óbadiaru | May it be well with the king in all his undertaken. | Male |
| Óbadigié | The king is highly established. | Male |
| Óbadolaye | The king has come to repair the world. | Male |
| Óbadóló | The king is the peace maker. | Male |
| Óbagható | May the king last long. | Male |
| Óbaghatókpére | Long live the king. | Male |
| Óbagie | What the king sent. | Male |
| Óbaguedo | The Binis are to protects their king. | Male |
| Óbahiagbón | The king does not trouble his people but sent to maintain the world. | Male |
| Óbahuaye | The king has come to seek the world. | Male |
| Óbaikpomwéné | The king has nobody to thank except God. | Male |
| Óbaiwi | The king life is secured and protected. | Male |
| Óbakhavbaye | The king's saying is the best to the world. | Male |
| Óbakónzuwa | The king was blessed for his humility. | Male |
| Óbakpéé | May the king last long. | Male |
| Óbakpóló | The king is great . | Male |
| Óbaloza | The king is great and supreme. | Male |
| Óbamariaye | The king did not spoilt the world, rather, he repaired it. | Male |
| Óbamariédo | No king has ever migrated to Benin. | Male |
| Óbamarumwoya | The king has done well for me. | Male |
| Óbamédo | The pride of the Binis is the king. | Male |
| Óbamwentin | The king has power. | Male |
| Óbamwónyi | The king has glory. | Male |
| Óbanamen | The king of the sea/ocean. | Male |
| Óbanosa | Royal name-the 31st Oba of Benin. | Male |
| Óbaoréghédo | The king and his people own's the land. | Male |
| Óbaoyé | Whom the king love. | Male |
| Óbaradesagbon | The king is the center of the world. | Male |
| Óbaradesuwa | The king is the source of one's wealth. | Male |
| Óbaraye | The king own the world. | Male |
| Óbaredo | The citadel of the Binis is the king. | Male |
| Óbaretin | The king is the eyes of his people. | Male |
| Óbariase | The king has no error. | Male |
| Óbarisiagbon | The king is the source of the world. | Male |
| Óbarisuwa | The king is the source of one's wealth. | Male |
| Óbaro | The king is the eyes of his people. | Male |
| Óbarogie | The king is a prominent chief. | Male |
| Óbaroguwa | The king is the source of one's great wealth. | Male |
| Óbaruduagbon | The king is heart of the world. | Male |
| Óbarumwoya | I wish there is king in mine community. | Male |
| Óbaruyi | The king is glorious. | Male |
| Óbaruyiedo | The king is the glory of the Binis. | Male |
| Óbaruyiédohia | The king is the glory of all the Binis. | Male |
| Óbaséki | The king arrives the market. | Male |
| Óbasogie | The king is worth a prominent chief. | Male |
| Óbasohan | The king is worth to be feared | Male |
| Óbasoyénmwén | The king is the source of one's happiness. | Male |
| Óbasuyi | The king is worth glorious. | Male |
| Óbayagbóna | To earth is the king. | Male |
| Óbayangbón | The king owns the world. | Male |
| Óbayanto | The king owns the world. | Male |
| Óbayuwana | To wealth is the king. | Male |
| Óbazagbon | The king has chosen the world. | Male |
| Óbazamomwan | The King has regard for his subject. | Male |
| Óbazelu | Palace title. | Male |
| Óbazogbon | The king has innovated a new thing. | Male |
| Óbazona | The king is the beauty of the Binis. | Male |
| Óbazughanmwen | The love from the king is very expensive. | Male |
| Óbazuhiomwen | The king's title makes one proud. | Male |
| Óbazuwa | The king chose wealth. | Male |
| Óbazuwame | The king has given me wealth. | Male |
| Óbazuware | The king has brought wealth. | Male |
| Óbazuware | The king has brought wealth. | Male |
| Óbazuye/Bazuaye | The king has close the earth. | Male |
| Óbazuyi | The king has chosen the earth. | Male |
| Obebo | One that has pure hands. | Unisex |
| Óbebo | Orthodox doctor. | Unisex |
| Obéhi | The hand of P.G.S | Unisex |
| Obélé | A figurative name for one who is parochial. | Male |
| Óbén | One whose life is protected. | Unisex |
| Obérure | A lazy person who wants to eat where he/she did not sow. | Unisex |
| Óbéto | One who overgrow hair. | Unisex |
| Obiémwen | One that protects | Female |
| Obigho | The hand that owns money. | Unisex |
| Obioye | Royal name-The 29th Ogiso of Benin. | Male |
| Obirigago | One whose future will be brighter at the later end. | Male |
| Óbiro | One who thinks well before his action. | Male |
| Obóbaifo | The protective hands of the king is endless. | Male |
| Obódagbonyi | The dignity of labour. | Male |
| Obóigba | Protection | Male |
| Obóigbabairo | No one has the final solution. | Unisex |
| Obóigbaéfe | No one has the power to gather and retain wealth. | Unisex |
| Obóigbamwen | No one will be able to manhandled me. | Male |
| Obóigbe | One whose life is secured. | Male |
| Óboité | Native doctor who does things to be unfaked. | Male |
| Óbóló | Nickname for one who bring out his tongue to see. | Male |
| Obómasomoeghian- Eria | Revenging stage. | Unisex |
| Obómasomoikhi-Eria | Revenging age | Unisex |
| Obómwan | Ones hand is the dignity of labour. | Male |
| Óbómwinzézé | One who caused trouble for others to bear the brunt. | Male |
| Obónóbiekhu | A child born under stress. | Unisex |
| Obónómamwan | Kindness. | Unisex |
| Obónómómwan | Kindness. | Unisex |
| Óbóró | One who caused trouble for others to bear the brunt. | Male |
| Obosa | The hand of god/One that is preserved. | Unisex |
| Obósuria | One's hand is not reaching far easily. | Female |
| Óbowatii | Home doctor has a little value among his people. | Male |
| Oboyo | One who rejoice in destroying other people's goods. | Male |
| Obózogie | One's hand bring's prosperity | Male |
| Obózogié | Dignity of labour brings joy | Female |
| Obózuhiomwen | Dignity of labour brings pride | Unisex |
| Obózuwa | Dignity of labour brings wealth | Male |
| Obue | Nickname for someone who scatter what have been given to him. | Male |
| Obuhun-Emwinhiaye | Destiny. | Female |
| Ódafén | An appellation of a noble family man. | Male |
| Ódafen-Obóre | One who can stand for himself in everything. | Male |
| Ódafén-Vbuyen | A noble person with responsibility. | Male |
| Ódakon | One who spent money to set his/her teeth. | Unisex |
| Odaro-Agbonrie | Forwardness. | Unisex |
| Ode | way- A child born on the way. | Male |
| Odegbe | A figurative name for one who abuse his/her privilege. | Unisex |
| Odehi | The way of P.G.S | Unisex |
| Ódemwingiéé | It has made me great. | Male |
| Ódemwinvbiéé | It has caused me meek | Male |
| Odenehiwala | The order of P.G.S leads to prosperity. | Female |
| Odenigholae | The way money passed. | Unisex |
| Ódewarua | One who did not fall to the expectation of his enemies. | Male |
| Ódia | One that is right. | Male |
| Ódiase | The one on the right way. | Male |
| Odibo | Messenger. | Male |
| Odibo-Osa | Messenger of God | Male |
| Ódigie | Establishment. | Male |
| Odihi | Greatness. | Male |
| Odili | Stillness. | Male |
| Odin | Deafness. | Unisex |
| Ódion | Senior {1st twin}. | Unisex |
| Odionmwan | An executor. | Male |
| Ódionwere | The village head/the most senior among elders. | Male |
| Odo | Mortal- A strong fellow. | Male |
| Ódo | Family Head. | Male |
| Ódo-Okogiere | Established family. | Male |
| Odobaiwu | Palace title/The king's way remain open to all. | Male |
| Ódode | The fame of the prominent. | Male |
| Ododo | Red/Indispensable | Male |
| Ododua | Royal name. | Male |
| Odogbo | One who love to defend others. | Male |
| Ódolagbon | One who is chose to repair the world. | Male |
| Ódolevbo | One who is chosen to repair the community. | Male |
| Ódoligie | One who put things right. | Male |
| Odomore | Children are not easily produced | Male |
| Ódoredion | He has become an elder. | Male |
| Ódoruyi | Husbands are crown to their wives. | Male |
| Odosa | The way of God | Unisex |
| Odosamamwen | I am blessed in God's way. | Male |
| Oduagbon- Giaren | The world is difficult to understand. | Unisex |
| Óduee | A scatterer. | Unisex |
| Ódughaen | It is actually difference. | Unisex |
| Odumamwen | The road to prosperity. | Unisex |
| Ódun | One who loved to eat much. | Male |
| Óduna | Settlement. | Unisex |
| Óduname | It is all well with me. | Unisex |
| Oduwa | The road to wealth. | Male |
| Oduware | The road to wealth is far | Male |
| Oduware | The read to wealth has arrive. | Unisex |
| Ofen/Ovbiofen | A name for underrated fellow./A nothing fellow | Unisex |
| Ófiakhara | Prostitute-Sexual perversion. | Female |
| Ófumwengbe | Comfort. | Unisex |
| Ófure | Peace. | Unisex |
| Ógagun | One who is loyal to his master. | Unisex |
| Ógamwonyi | A leader has the entire glory. | Male |
| Ógbalegbe | A Police officer,a member of arm forces. | Unisex |
| Ógbaretin | One that is really powerful. | Unisex |
| Ógbavbeva | The second child. | Female |
| Ogbe | prosperity. | Male |
| Ogbé | Established family. | Unisex |
| Ogbebo | Royal name-The 32th Oba of Benin. | Male |
| Ogbébó | The family has favoured me. | Male |
| Ogbééezi | My family is great. | Male |
| Ogbeekhóó | The love of the family gives protection. | Female |
| Ógbégbe | Overflowing. | Male |
| Ogbégiéé | The family is greatly. | Male |
| Ogbeha | Protector/prosperity | Male |
| Ogbéide | The family will never fall. | Male |
| Ogbéide-Oyo | The greatness of the family | Male |
| Ogbéifun | The family will not perish. | Male |
| Ogbéiwi | The family will not lost | Male |
| Ogbekha | What they said prospered me. | Unisex |
| Ógbékpen | An appellation for a noble fellow. | Male |
| Ogbémudia | The family stands firmly. | Male |
| Ogbénéde | An established family. | Unisex |
| Ógbeni | Elephant hunter. | Male |
| Ogbeówemwénkón | A wise fellow. | Male |
| Ogbésógie | The family is worth prominent. | Unisex |
| Ogbésóyen | The family worth glorious. | Male |
| Ógbétin | One who cause trouble always. | Male |
| Ogbévóén | The family is filled. | Male |
| Ogbéwi | The family lineage will not lost | Male |
| Ogbezuwa | I have progress from my family. | Male |
| Ogbézuwa | I got wealth from my family. | Male |
| Ógbigie | He has fully established. | Male |
| Ogbodu | Great. | Male |
| Ógboe | Establishment. | Male |
| Ógboghodo | One that greatly beloved. | Unisex |
| Ógbohu | A child that bring peace to her family. | Female |
| Ogbómó | Family of children. | Male |
| Ógbomwankan | Indiscriminate talk of the gift given to others. | Unisex |
| Ógbonmwan | Innumerable. | Unisex |
| Ogboro | One that is born great and mighty. | Male |
| Ógbou | One born great. | Male |
| Ógbou | Great. | Female |
| Ogbutu | Nickname for one who over do things. | Male |
| Óghafua | It will be alright/the end will tell well. | Unisex |
| Óghagbón | This is for the world. | Unisex |
| Óghagiaru | Possibility. | Male |
| Óghakpóló | One that will soon be mighty. | Unisex |
| Óghareghagiéé | One whose intents are not what he is doing. | Male |
| Óghareghayón | Come what may, I will defend my own family. | Unisex |
| Óghasedo | A child born in sorrow. | Male |
| Óghasegbe-Ogiomwan | It is now the tune of those who laugh at you. | Female |
| Óghato | Longevity. | Male |
| Óghayere | He/she will still come back again. | Unisex |
| Óghayerio | The out-come of an event. | Male |
| Óghidemwinvbiee | It has caused me meek. | Male |
| Oghionmwan | One's enemy. | Unisex |
| Oghiónmwanghaghom-wan-Owotómagbohio | When your enemies look at you, their thought are for your destruction. | Female |
| Oghiónmwanri | One's innumerable enemies. | Unisex |
| Óghóbaghasé | The king's word superceded all. | Male |
| Oghodua | Almighty God. | Male |
| Oghóghó | Happiness. | Unisex |
| Oghohon | Beautiful. | Female |
| Óghómwan | Personal/Mine. | Female |
| Óghómwan-Ghavbughe | You will only look your own in a dance. | Female |
| Óghomwen | Mine. | Unisex |
| Óghomwen-órueghian | Only mine own has caused enmity. | Female |
| Óghomwenerie | I took my own. | Female |
| Óghomwénorie | He/She has taken mine own. | Female |
| Óghomwensemwen | I am contented with mine. | Female |
| Óghomwéntiti | Mine own has much fame. | Female |
| Óghomwenyemwen | I love my mine own. | Female |
| Óghoreye | Respect has much gain. | Unisex |
| Oghoro | One that great and mighty. | Male |
| Óghosa | God's own. | Unisex |
| Oghotodin | Something great to behold. | Male |
| Oghoye | Indispensable. | Male |
| Ogida | One that love his people. | Male |
| Ogidigbo | Great | Male |
| Ogidogbo/Ogie- Idogbo | An over comer | Male |
| Ogie | Prominent | Male |
| Ogiéagbonye | people of the world are made to laugh and make fun of someone in difficulty. | Unisex |
| Ogiegbaien | The head of Egbalen community. | Male |
| Ogiegho | Chieftaincy title is not money. | Male |
| Ogiego | The head of Ego family. | Male |
| Ogiehó | Eho community head. | Male |
| Ogiehóló | The head of Eholo community. | Male |
| Ogieikhamwénabagié | The community head never say a word of fun. | Male |
| Ogiékae | The Duke of Ekae. | Male |
| Ogiékué | A funny name given to one who over do things. | Male |
| Ogiemién | It is an Ogie that rules /The early administrator of Benin kingdom. | Male |
| Ogiemudia | The prominent stood firmly. | Male |
| Ogiemwanbó | The prominent has the right hand. | Male |
| Ogiemwanye | The prominent has the final saying in the world. | Male |
| Ogiemwénkén | The prominent has all in potential. | Male |
| Ogiemwénse | The prominent has all saying. | Male |
| Ogiemwénsi | The nobles has their sources. | Male |
| Ogiemwénva | Laughter has two versions. | Female |
| Ogiemwonyi | The dignity of the prominent. | Male |
| Ogieni | kings does not bow down to any one | Male |
| Ogienuhumwuoke | One who is highly exalted. | Male |
| Ogieriahhi/Ogieirakhi | Community head do not seek vengeance. | Male |
| Ogierumwénse | The most prominent has done me well. | Male |
| Ogieséwu | Community heads are easily recognized. | Male |
| Ogiesóba | The king is greater than the community head. | Male |
| Ogieuwa | A midst of wealth. | Female |
| Ogieva | Comrade. | Male |
| Ogievénrén | The community heads are always peace maker. | Male |
| Ogiewii | Community head has the right has protection. | Male |
| Ogiiefa | Palace title. | Male |
| Ogikebe | Big bottom . | Female |
| Ogióbadan | The Duke of Obadan | Male |
| Ogiogun | Blacksmiths. | Male |
| Ogiome/Ome | One who brighten future | Male |
| Ogiómó | The most blessed child | Unisex |
| Ogiomumu | The Duke of Omumu | Male |
| Ógiomwan | One who laugh his/her fellow. | Unisex |
| Ogiómwande | One who love and protect his people. | Male |
| Ogiso | The king of the sky. | Male |
| Ogiugo | The Duke of Ugo. | Male |
| Ogiukpón | Expensive. | Male |
| Ogodogbonron | A nitwit fellow | Male |
| Ogolo | A hot tempered fellow. | Male |
| Ógualigho | A nickname for one who looks for money at all cost. | Unisex |
| Óguanogbe | Prominent fellow. | Unisex |
| Ogugu | One who love to care for his fellow men. | Male |
| Ogun/Oguum | The god of iron. | Male |
| Ogunamen | The comfort from the god of iron. | Male |
| Ogunbó | One whom god of iron have favoured. | Male |
| Ogundigiéé | God of iron is established/One whose patience was highly rewarded | Male |
| Ogunmwenfo | God of iron owns all. | Male |
| Ogunróbó | God of iron is the doctor. | Male |
| Ogunsede | a child born under the influence of Ogun shrine. | Male |
| Ogunséri | God of iron is enough for me. | Male |
| Ogunsóyén | God of iron brought me happiness. | Male |
| Ogunsuyi | God of iron is glorious. | Male |
| Ogunwi | Ancestral name attributed to god of iron. | Male |
| Oguóla | Royal name-The 5th Oba of Benin | Male |
| Ohamu | Awesome. | Male |
| Óhé | Free gift. | Female |
| Óhemwen | He has refuse me. | Female |
| Ohén | Priest. | Unisex |
| Óhén | Royal name the 8th Oba of Benin. | Male |
| Ohén- Awanuhoro | Priest of Awanuhoro shrine. | Male |
| Ohén- Ogun | Priest of the god of iron | Male |
| Ohén- Ókhuaré | Priest of Okhuare. | Male |
| Ohén- Olukun | The priest of the goodness of the sea. | Unisex |
| Ohén- Osa | Church priest. | Male |
| Ohén- Óvia | Prince of Ovia river. | Male |
| Ohén-Aké | Ake priest. | Unisex |
| Ohén-Ébo | voodoo priest | Unisex |
| Ohén-Isago | priest of the god of thunder. | Unisex |
| Ohén-Iso | Priest of Iso | Male |
| Óhénhén | Settlement. | Male |
| Ohénsa | Church priest. | Male |
| Ohiegbómwan | Personal judgment. | Male |
| Ohóbamu | The fear of the king is dreadful. | Male |
| Ohónba | One who fear the king. | Male |
| Ohónmi | A quiet fellow. | Male |
| Ohónre | Peace. | Male |
| Ohua | wise fellow. | Unisex |
| Ohuan | Royal name- The 19th Oba of Benin | Male |
| Ohué | Hunter | Male |
| Óhuede | Royal Name The 27th Ogiso dynasty of the Benin kingdom | Male |
| Ohuimumwén | One who is not easily irritated. | Female |
| Ohunwu | The grips of death. | Female |
| Ohunwugham- Uomwan | The fear of death. | Unisex |
| Ohuóba | One who love his fellow men. | Male |
| Oka | A child born in Oka community as a stranger. | Unisex |
| Óka-Ivbiawo | The head of peaceful family. | Male |
| Ókaegbe | Head of the extended family. | Male |
| Ókaevbo | Community leader. | Male |
| Ókaiben/Okaeben | Leader of traditional sword | Male |
| Ókaigun | Head of Igun family. | Male |
| Okaka | First among equals. | Unisex |
| Ókakuo | A centurion/A fearless soldier. | Male |
| Ókankan | One whose destiny is secured. | Male |
| Ókao | Family Head. | Male |
| Ókaro | First among equal. | Male |
| Óke | Greatness. | Male |
| Okemezi | A powerful fellow. | Male |
| Ókén | One who preserve his fellow man. | Male |
| Okénguae | One whom the king protects | Male |
| Ókha | One who is now great . | Unisex |
| Ókhae | Noble. | Male |
| Ókhaemwen | Chief/One who solicit for others. | Male |
| Ókhaemwen-Evbo | One who represent the people. | Male |
| Ókhaemwen-Oba | One who represent the Oba. | Male |
| Okhawere | The secret of the story is now open. | Unisex |
| Ókhemwinógharu | Things seems to be done by him/her. | Unisex |
| Ókhéré-Okhiologan | The young shall grow. | Unisex |
| Ókhiedovbehe | A child born to settle disputed matter. | Male |
| Okhiókpan | A nickname for an isolated and hostile person. | Unisex |
| Okhionkpamwónyi | An isolated fellow has no glory. | Male |
| Ókhonmwon | One who sick for a long time. | Unisex |
| Ókhoro | A peaceful child . | Unisex |
| Ókhóvbimina/Ókhómina | It sees like a dream. | Male |
| Okhuakhua | Harmattan/One who is not friendly. | Male |
| Ókhuarésuyi | Okhuare shine is worth glorious. | Male |
| Ókhuaróbó | Okhuare shine is a doctor. | Male |
| Ókhuasi | One that is very great. | Male |
| Ókhuasuyi | One that has glory. | Male |
| Okhuo | Female | Male |
| Okhuóba | Full adult woman. | Male |
| Okhuódóló | Women are made to repair. | Male |
| Okhuódómwénghuhe | A foolish woman. | Female |
| Okhuomaruyi | Women sometimes do not know the glory of men. | Male |
| Okhuómóla | Women has a stage of productivity. | Female |
| Okiekiearénmwina- Yakon | One's mistake is always detected at last | Unisex |
| Okikan/Okhinkan | Sour | Female |
| Okiro | A well fed child. | Female |
| Okiti | Great. | Male |
| Okitikiti | One that is born great. | Male |
| Okitikpi | One born in a wonderful way. | Male |
| Okizi | One who does things in a mighty way. | Male |
| Oko | Comrade- (Express of words). | Male |
| Oko-o | Command(An expression from age mate). | Male |
| Okobo | A foolish fellow. | Unisex |
| Ókódudu | Almighty God. | Male |
| Okoduwa | The source of wealth. | Male |
| Okogiéré | Family head has been established. | Male |
| Okokobi | One that was pushed by the multitude | Male |
| Okokobioko | An intelligent and faithful fellow. | Male |
| Ókónkon | Mighty. | Female |
| Okonovu | One who wish to know all/One who claim to know all. | Male |
| Ókónyón | One who look other with ill will. | Unisex |
| Okoro | prince. | Male |
| Ókpa/Okporu | A figurative name for one who shout indiscriminately. | Male |
| Okpagha | A strong and magnified fellow. | Male |
| Okpamén | mighty rain | Male |
| Ókpanmakhin | Oneness. | Male |
| Ókpasuri | One who is more than two hundred. | Unisex |
| Ókpéntényén | One that is mighty in all his deeds. | Male |
| Ókpenyen | One that is mighty. | Male |
| Okperhan | A noble man. | Male |
| Okpia | Male. | Male |
| Okpiaoruyinnor- Okhuoegbe | Husbands are the glory of their wives. | Female |
| Okpiavbe | A male child is scarce. | Male |
| Okpióba | Full adult. | Male |
| Okpo | Male | Male |
| Ókponmwénse | One who is thankful/grateful. | Unisex |
| Ókporu | A noble preacher/a town crier. | Male |
| Okpoto | Frog-A wicked and dangerous fellow | Unisex |
| Okpu | The last in a race. | Male |
| Okpunu | One who speaks big for nothing. | Male |
| Okuada | War that emanated from the junction. | Male |
| Ókuaróbo | One who is worth to be a doctor. | Male |
| Okunague | The one sea owns. | Male |
| Okunbó | The sea has favoured me. | Male |
| Okundaye | The sea is in the world. | Male |
| Okundayo | The sea has come to stay. | Male |
| Okungbówa | The sea has brought prosperity. | Male |
| Okunhón | The sea heard me. | Unisex |
| Okunkpóló | The sea is great, | Female |
| Okunmafiyi | The sea left nothing. | Male |
| Okunmaria | The sea did not spoil anything. | Female |
| Okunmaria-Ode | The sea did not spoil the way. | Female |
| Okunmariawa | The sea did not spoil the home. | Female |
| Okunmaza | What the sea refuse to choose. | Male |
| Okunoróbó | The sea is the doctor | Male |
| Okunóyawe | The sea has ordered it. | Female |
| Okuns | All that belongs to the sea. | Male |
| Okunsogie | The sea is worth prominent. | Female |
| Okunsuyi | The sea is worth glorious. | Female |
| Okunwagua | The sea's own | Female |
| Okunwan | The has all sense. | Female |
| Okunwaye | The sea has permitted it. | Female |
| Okunyimwénse | One who took solace from the sea | Female |
| Okunyónare | The sea has brought this. | Female |
| Okunyuwamé | The sea has brought this for me. | Female |
| Okunyuware | The sea has brought wealth. | Female |
| Okunzónamé | The sea brought me this. | Female |
| Okunzónare | The sea has sent this. | Female |
| Okunzuwaré | The sea has brought wealth | Male |
| Okuoghae/Okunoghae | What the sea shares. | Male |
| Okuomose | A child born in sorrow. | Male |
| Olague | Anchor. | Male |
| Olake | A shapeless fellow. | Male |
| Oléde | One who owns the crown. | Female |
| Olezó | A persecutor. | Unisex |
| Óliaye | One who owns everything in the world. | Male |
| Oliha | Palace title. | Male |
| Olita/Olitan | One who understand the true meaning of wise saying. | Male |
| Oló | One whose life is strong and secured. | Male |
| Ologbosere/Ologbose | Palace title. | Female |
| Olohun | The might warrior. | Male |
| Oloi | The first wife of the Oba (king) | Female |
| Olose | Elegance in beauty. | Female |
| Ólótón | Palace Title. | Male |
| Olotu | The head of the people | Male |
| Olua | Royal name-The 14th Oba of Benin. | Male |
| Olumoza | Traditional title. | Male |
| Ómafonómwan | No one is perfect. | Female |
| Ómafonómwanhia | All people are not perfect. | Female |
| Ómafonómwanso | Some people are not perfect. | Female |
| Ómavberió | All is good like that. | Male |
| Ómédé | The creator. | Male |
| Ómere | Pleasantness. | Unisex |
| Ómó N' Oba | His Royal majesty-the king of Benin kingdom. | Male |
| Ómó- igiomwanvbogue | Good children don't laugh their parents when they are poor. | Unisex |
| Ómó- Okpia/Omokpia | A male child. | Male |
| Ómó-Adagbasa | The son of Adabasa{See Adagbasa}. | Male |
| Ómó-adóló | Children are protected by their parents. | Unisex |
| Ómó-Amadasun | The son of Amadasun {see Amadasun}. | Male |
| Ómó-Esóhe | A child of great. | Female |
| Ómó-Iyekemwén | My children is rare | Unisex |
| Ómó-Izobo | One that is highly protected. | Unisex |
| Ómó-Ogbegié | The children that establish a firm family. | Unisex |
| Ómóaghe | One who refuse to do evil because of children. | Female |
| Ómóaragbón | Children are the key to one's world. | Female |
| Ómóariagbón | Children are evidence of one living in the world. | Female |
| Ómóaruna | Your children owns your belonging.. | Unisex |
| Ómóaya- sueniómwan | You are called by your children Name. | Unisex |
| Ómóbe | A child who always cause trouble. | Male |
| Ómóbogbéé | Children are born to build the family. | Male |
| Ómóbogie | Child up lift the prominent chief | Unisex |
| Ómóbude | Children some time gives advice to their parents. | Male |
| Ómóbuogbéé | Children are born to establish the family. | Male |
| Ómóbuogie | Children approach prominent chief. | Male |
| Ómóbuwa | Children attaining to wealth. | Unisex |
| Ómóda/Ómuada | Bearer of royal sword/The king personal servant. | Male |
| Ómódamwén | I have feeling for children. | Male |
| Ómódan | A wicked and wayward child who always cause trouble. | Unisex |
| Ómódia | The child has come to stay. | Unisex |
| Ómódión | The senior son/daughter in one's family. | Unisex |
| Ómódóló | Children are made to repair. | Unisex |
| Ómódómwanyi | Children repair one's life{i.e. after death}. | Unisex |
| Ómóéawua | Children are the best riches. | Unisex |
| Ómóefe | Children are not forbidden. | Unisex |
| Ómófesé | Children are more richer than parents. | Female |
| Ómófónmwan | Children are born for defense. | Unisex |
| Ómogbón/Ómó-agbón | A proper child. | Unisex |
| Ómóghan | Children are very dear. | Female |
| Ómóghayemwénre | My children will remember me. | Female |
| Ómóghere/Omeghere | One who behold the children. | Male |
| Ómóghorhue | A child is the joy of the home. | Unisex |
| Ómógui | Children don't quarrel with their parents. | Male |
| Ómóifo | The production of children is endless. | Unisex |
| Ómóigiadé | Children keeps one from falling. | Unisex |
| Ómóigiadé | Children are not sold in the market. | Male |
| Ómóigiarueghiaren | Children prevents enmity. | Female |
| Ómóigiate | Children keep one from been a rebel. | Male |
| Ómóigie/Omigié | A prominent child. | Female |
| Ómóigiómwangue | Good child don't laugh their parent in poverty. | Unisex |
| Ómóigiowawi | Children protect the home. | Female |
| Ómóikpó | Children are scarce. | Unisex |
| Ómókaro | Children are the home frontiers. | Male |
| Ómókaro-Uwa | Children are fore-front to wealth. | Unisex |
| Ómókaromén | Children are known before me. | Unisex |
| Ómókhe | Children are born for substance. | Unisex |
| Ómókhéyeke | Children represent one's absence. | Male |
| Ómókhogie | Children are as prominent Chief. | Male |
| Ómókhuo | A female child. | Female |
| Ómókpamwan | Children born to uplift their parents. | Unisex |
| Ómókpóló | Children are born to make their family great. | Female |
| Ómókunwa | Children are counted as blessings. | Female |
| Ómóma | Children are good. | Unisex |
| Ómómagiowade | Children are the home pillars. | Unisex |
| Ómómagiowawi | Children preserve their parents home. | Unisex |
| Ómómagumwénde | Children prevented me from falling. | Unisex |
| Ómómagumwénwi | Children could not allowed their parents name to get lost. | Unisex |
| Ómómó | Name for little child | Female |
| Ómómógie | A child attaining to greatness. | Male |
| Ómómoró | A child born during summer.. | Unisex |
| Ómómose | A beautiful child. | Unisex |
| Ómónabiése | A well behaved child. | Unisex |
| Ómónó | This is the child. | Unisex |
| Ómónogie | A proper/prominent child | Male |
| Ómónóhio | A proud child/A child born in affluence. | Unisex |
| Ómónóyan | A pampered child. | Unisex |
| Ómónózozo | A vagabond child. | Unisex |
| Ómónuwa | A proper child. | Male |
| Ómóragbón | Children are the source of their parents responsibility. | Unisex |
| Ómóraro | Children are their parents watch dog. | Unisex |
| Ómóréde | Children are the source of their parents. | Female |
| Ómóregbe | Children are within their parents. | Male |
| Ómórégbéé | Children are your only family. | Male |
| Ómóregbómwan | Only children is one's firm family. | Unisex |
| Ómóregie/Egie-Nómó | Children are prominent chief to their parents. | Male |
| Ómórehiaghe | Other can only access you by your children. | Male |
| Ómóremwinhia | Children are all in all. | Unisex |
| Ómórenunumwen | Children are my mouth. | Unisex |
| Ómórenunuómwan | Children are parents mouth. | Unisex |
| Ómórenuwa | Children are parents wealth. | Unisex |
| Ómórere | Children are responsible for all. | Unisex |
| Ómórhienrhien | The production of children are always sweet to their parents. | Male |
| Ómóriagbon/Ómó-Óriagbón | Children are the only source of one coming to the world. | Unisex |
| Ómóriakhinomwan | Children are born for vengeance. | Unisex |
| Ómórievbifo | Children have the right to possess their parent's belongings. | Female |
| Ómórigiogbéé | Children are the only source of established family. | Unisex |
| Ómórinwa | Children are the foundation of one's home. | Female |
| Ómórisiagbón | Children are one's source of staying in the world. | Unisex |
| Ómórisiéfe | Children are the source of one's riches. | Unisex |
| Ómórisiemwinhia | Children are the source of possessing all things. | Unisex |
| Ómórisiuwa | Children are the source of the wealth. | Unisex |
| Ómóródion | Children are the source of seniority. | Male |
| Ómórogbéé | Children are counted as one's family member. | Male |
| Ómórógho | Children are the source of one's respect. | Unisex |
| Ómóróghomwan | Children are owned by all parent. | Unisex |
| Ómóróghomwén | Children are mine own. | Female |
| Ómórogieva | Children are their parent's second person. | Male |
| Ómórogiuwa | Children are the source of one's wealth. | Unisex |
| Ómórokunwa | Children are the ocean of one's wealth. | Female |
| Ómórose | Children are their parent's beauty. | Unisex |
| Ómórosé | Children are born for witnessing. | Unisex |
| Ómórósemwen | Children are their parent best friend. | Unisex |
| Ómórósiómwan | Children are made to be friendly to their parents. | Unisex |
| Ómórótiómwan | Children are one's relation. | Unisex |
| Ómórovbiyi | Children are one's mother's children. | Female |
| Ómórowa | Children are source of one's home. | Unisex |
| Ómórueghian | Children are born to prevent enmity. | Female |
| Ómórukhuómwan | Children are born to inherit parent property. | Unisex |
| Ómóruyi | Children are one's glory. | Unisex |
| Ómóse | Children are born for friendship. | Female |
| Ómósé | Children are more than any other needs. | Female |
| Ómóséde | Children are more than crown. | Female |
| Ómósédé | Children are more than long days on earth. | Female |
| Ómóséfe | Children are more than riches. | Female |
| Ómósémwinhia | Children are are more than all things. | Female |
| Ómóséuwa | Children are more than wealth. | Female |
| Ómósigho | Children are more than acquiring wealth. | Unisex |
| Ómósogie | Children are more than any one in affluence. | Unisex |
| Ómósukpón | Children are more better than clothes. | Female |
| Ómósumwén | Children are born to uplift their parents. | Female |
| Ómósuwa | Children are now in the pick of wealth. | Female |
| Ómósuyi | Children are worth glorious. | Unisex |
| Ómótagbón | Children are born to bring fame to their family. | Unisex |
| Ómóusi/Ómusi | Children are one's parent fame. | Unisex |
| Ómóusi/Ómusi | Child of fame. | Unisex |
| Ómóvbe | Children are Scarce. | Female |
| Ómowan-Akiyéyé | A stupid and foolish fellow. | Unisex |
| Ómóyanwa | Children are born for inheritance. | Unisex |
| Ómóyayi | Children are born for one's believes. | Unisex |
| Ómóyé | Children are loved by parents. | Female |
| Ómóyeguéhimwén | My PGS has more children for me. | Unisex |
| Ómóyegumwéndia | At last, God has protected my children. | Unisex |
| Ómóyémwén | I love children. | Female |
| Ómóyémwénsé | I preferred children more than any other things. | Female |
| Ómózavbiéré | Children makes parents to be meek. | Female |
| Ómózéé | I reserved my intention for the sake of my children. | Unisex |
| Ómózeghien | Children make parents to know their secret enemies. | Female |
| Ómózéghogbéide | Children uphold the family from falling. | Unisex |
| Ómóziku | Children bring love to one another. | Unisex |
| Ómózogie | Children makes a prominent chief. | Male |
| Ómózogié | Children brings happiness/fun. | Unisex |
| Ómózómwangie | Children make one's great. | Female |
| Ómózoya | Children are born to remove one's reproach/shame. | Unisex |
| Ómózuhiomwen | Children makes one proud. | Female |
| Ómózusi | Children bring fame to their parents. | Male |
| Ómózuwa | Children are born to choose wealth. | Unisex |
| Ómózuwame | Children has brought me wealth. | Female |
| Ómózuware | Children has brought us wealth. | Unisex |
| Omumu | One who made him/herself great. | Unisex |
| Ómunu | Speaker of the house. | Unisex |
| Omuru | The one people are delighted to cheat with. | Male |
| Ómusi | A famous child. | Male |
| Ómwan | A general name for every human being. | Unisex |
| Ómwan-Eghere | A riffraff. | Unisex |
| Ómwan-eke | A double minded fellow. | Unisex |
| Ómwan-Iwenwén | The most difficult and ticklish fellow. | Unisex |
| Ómwan-Óbolokan | One who is fooling himself to say what he cannot do. | Unisex |
| Ómwanagbon | Human being in the world. | Unisex |
| Ómwandan | A wicked and a destructive fellow. | Unisex |
| Ómwanesi | A good and reasonable fellow. | Unisex |
| Ómwanghe | You will only look on someone behind the other. | Unisex |
| Ómwankpataki | An appellation for a noble person. | Male |
| Ómwannikhi | Personal identity. | Female |
| Ómwanta | Honesty. | Male |
| Ómwanzazai | The most eloquent and dutiful fellow. | Unisex |
| Ómwen-Ero | A ticklish fellow. | Unisex |
| Ómwéngho | A wealth influential fellow. | Unisex |
| Ómwényeke | One who has back-bone | Unisex |
| Ómwényeke-Óghan/óruo | vaunt and boast. | Unisex |
| Ómwosa | One who belong to God. | Unisex |
| Ona | Mark. | Male |
| Ónaghakaru | Things you ought to do at first. | Unisex |
| Ónaghama | This will be good. | Female |
| Ónaghinó | A victim-Now, this is the one. | Unisex |
| Ónaghise | This will be the end. | Male |
| Onaigbogie | Irreverent talk do harm/kill the king or the noble. | Male |
| Ónairiase | Faultless. | Unisex |
| Ónaiwu | Protection-one who is preserved. | Male |
| Ónasére | This is the greatest. | Unisex |
| Oni | An adviser. | Male |
| Onigho | Financial grip. | Male |
| Onihón | One who heed to advice. | Male |
| Onosa | The mark of God. | Male |
| Oreavbiere | The territory of a meek fellow is the gateway to destroy the evil. | Female |
| Óregbe | As it is in me. | Unisex |
| Óregbónmwanhia | Every one is a victim. | Male |
| Óreobo | Something on hand. | Male |
| Oreoghene | Royal name-The 25th Oba of Benin. | Male |
| Orete-Namen | A child dedicated to the goddess of the sea. | Female |
| Orhion | Power | Unisex |
| Orhiónkpabima | One person cannot constitute the multitude. | Female |
| Orhiónkpasaren | One who want to be influential. | Male |
| Orhiónkpasugbe | One person is worth seeing by the multitude (i.e. noble) | Male |
| Orhiónkpayo/Orhiónkpaiyo | One person can't go alone. | Male |
| Orhiónkpaziro | One cannot think alone. | Unisex |
| Orhiónkpaziruwa | One cannot think of his/her wealth alone. | Unisex |
| Orhiónmwonbo | One whom the sea has favoured. | Unisex |
| Orhiónmwonsogie | The sea is worthy of prominent. | Female |
| Orhogua | Royal name-The 17th Oba of Benin. | Male |
| Orhue | happiness. | Male |
| Orhueikhonagbenó- siomwan | Acquaintance joy. | Female |
| Orhueózéé | He/she choose happiness. | Unisex |
| Óriae | A spoiler/destroyer. | Male |
| Óriakhi | One who seek revenge. | Unisex |
| Oriaria | Forwardness. | Male |
| Orimobe | Your heart is your life | Female |
| Órióvbe | A name for one who is a stranger. | Unisex |
| Orire | Royal name-The 3rd Ogiso of Benin. | Male |
| Oriri | Dreadful. | Male |
| Órivbabó | One who has nothing at hand. | Male |
| Óro | A comforter. | Male |
| Órobaton | Heaven fore-ordained king. | Male |
| Orobó | One whom his secret has favoured. | Male |
| Órobosa | Everything is in the hand of God. | Male |
| Oróburu | Royal name-The 10th Oba of Benin | Male |
| Óroe | A wicked fellow. | Male |
| Órogbe | One who rejoice in doing evil. | Male |
| Órogbeé | That you have in the family. | Male |
| Orogheneyi | God is the maker of all. | Unisex |
| Órókhiri | Ancients name-comfort of the mind. | Male |
| Óronsaye | The comfort has came to the world, heaven is greater. | Male |
| Ororo | Paragon in beauty. | Unisex |
| Óróró | Royal Name-18th Ogiso of Benin kingdom. | Male |
| Orre | Youth | Unisex |
| Orria | Royal name- The 13th Ogiso of Benin. | Male |
| Orriagbe | Royal name- The 23rd Ogiso of Benin. | Male |
| Orueghe | Disturbances. | Unisex |
| Orukhóisota | An evil doer ends their life -span before their noon. | Unisex |
| Orukuseke | One whose life is filled with hates and ill will. | Unisex |
| Órumwense | He has done me well. | Male |
| Orumwónria | Bitterness. | Female |
| Órumwónria | An ungrateful fellow. | Unisex |
| Ósa | Palace title {God}. | Male |
| Osa-Édo | The cradle and the resources of the Benins is God almighty. | Unisex |
| Osa/Osanobua | God almighty. | Male |
| Osabo | One whom God has favoured. | Unisex |
| Osabumwénre | God has come to my rescue | Unisex |
| Osabuohién | God is the greatest judge. | Unisex |
| Osadagbónyi | God upholds the world. | Male |
| Osadamén | God has a special regard for me. | Male |
| Osadamwényi | God has upholds me. | Male |
| Osadebamwén | God is with me. | Male |
| Osademwingiéé | God has established me. | Male |
| Osadeyaneghian/Osadeyaeghien | God has over-shadowed the enemies. | Unisex |
| Osadiaye | God has put the world in order. | Male |
| Osadóló | God put things right. | Male |
| Osadólómwanyi | God is the only source of putting human in a right perspective. | Male |
| Osafamé | God has release this for me. | Unisex |
| Osafómwan | God is the source of one's wealth. | Male |
| Osafoname | God has set this free for me. | Unisex |
| Osafunwame | God has given me wealth. | Unisex |
| Osagbaekhóe | God knows all individual mind. | Unisex |
| Osagbaroghemwen | God is my protector. | Unisex |
| Osagbóvó | God is jealous. | Unisex |
| Osaghae | God shares. | Male |
| Osaghakhu | Even record one's events | Male |
| Osagharuóghé | God's will be done. | Unisex |
| Osagharuóghomwén | God will do mine. | Unisex |
| Osaghédé | God guides the day | Male |
| Osaghémwen | God knows me | Unisex |
| Osagie | God sent. | Male |
| Osagiédé | Only God knows the best. | Male |
| Osagiemwén-Agbón | God has sent me to the world. | Unisex |
| Osagióbaghadiaye | God has sent the king to the world. | Male |
| Osagióbato | God is the king protector. | Male |
| Osagiódé | Only God can directs one's way. | Unisex |
| Osagioduwa | God can lead one to wealth. | Female |
| Osague | God own all. | Unisex |
| Ósague | Palace title . | Male |
| Osagumwénma | Pleading with God for prosperity. | Unisex |
| Osagumwénró | God is with me. | Unisex |
| Osaguona | God has precaution in creation. | Female |
| Osaheni | God gives name. | Male |
| Osahón | God hears. | Male |
| Osahón-Ehunmwunmwen | God has answers my prayers. | Unisex |
| Osahuemwénmwén | God loves me. | Female |
| Osaibueku | God doesn't wrest judgment. | Unisex |
| Osaigbe | God doesn't kill. | Male |
| Osaigbóvó | God doesn't envy anyone. | Unisex |
| Osaigbóvómwan | God doesn't envy anybody. | Female |
| Osaigbóvóruwa | God doesn't envy the wealth of anyone. | Unisex |
| Osaigie | The request from God. | Male |
| Osaigiéé | One who is established by God. | Male |
| Osaigiómwan | God doesn't mock anyone. | Female |
| Osaikhekuomwan | God has no bitterness on anyone. | Female |
| Osaikhiwu | God has no malice on us. | Male |
| Osaikhiwuómwam | God doesn't keep malice on anyone. | Male |
| Osaireghéré | God doesn't mock. | Unisex |
| Osaitile | The supreme God bet with no one. | Unisex |
| Osaivbiee | God never sleep. | Unisex |
| Osaivbiogbéé | God is the sources of family protection. | Male |
| Osaiyekemwén | God is my rear | Unisex |
| Osakeoya | God has removed my reproach. | Male |
| Osakhuenókhuodin | God protects the dumb | Male |
| Osakie | The openness of God. | Female |
| Osakiékimé | God has open a business for me. | Unisex |
| Osakiodé | God has open the way. | Unisex |
| Osakiodémé | God has open the way for me. | Unisex |
| Osakioduwa | Only God can open the road to wealth. | Unisex |
| Osakioyamen | God have removed all my reproaches. | Female |
| Osakiuwame | God open wealth for me. | Unisex |
| Osakiuware | God has brought wealth | Female |
| Osakpamwan | God's gift. | Male |
| Osakpare | God lift all human's plans | Male |
| Osakpayómwanbó | Only God is the source of our help. | Unisex |
| Osakpenmwénhuan | God has cleans me. | Unisex |
| Osakpenmwonkan | God has removed my reproach. | Female |
| Osakpóló | God is great. | Male |
| Osakue | God allowed it. The permissive will of God | Male |
| Osama | God is good. | Unisex |
| Osamagbe | God is so good. | Unisex |
| Osamagióghomwénwi | God did not allow me to get lost. | Unisex |
| Osamagioromwenwe | God has driven my enemy from me. | Unisex |
| Osamagiowade | God established the home. | Unisex |
| Osamagiowawi | God never allow the fall of any home. | Unisex |
| Osamagumwénde | God did not allow me to fall. | Unisex |
| Osamamiamiawén | God has not forgotten me. | Female |
| Osaméde | God creates the crown. | Unisex |
| Osamédé | God creates the day. | Unisex |
| Osamiemwénfan | God has delivered me. | Unisex |
| Osamioname | God has given me this. | Unisex |
| Osamomwangie | Only God can ordain one's position. | Male |
| Osamudia | God stand. by me. | Unisex |
| Osamudiame | God is standing by me. | Unisex |
| Osamuéde | God brings crown. | Female |
| Osamuédeme | God has given me a crown | Male |
| Osamuyimé | God has granted me glory. | Male |
| Osamwéntin | God has potential power | Male |
| Osamwénzémwogie | My God has exalted me. | Unisex |
| Osamwónyi | God has the potential honour. | Unisex |
| Osana | God owns all respect to humanity | Male |
| Osaogie | God is worth his title. | Unisex |
| Osarénagharu | God knows what we ought to do. | Male |
| Osarénaye | God knows our state. | Male |
| Osaréniro | God knows my thought. | Unisex |
| Osaréniye | God knows my condition/state. | Unisex |
| Osarénkhóe | God knows the individual mind. | Unisex |
| Osarénmwinda | God knows my needs | Male |
| Osarénógae | God knows those who serve him. | Male |
| Osarenogowu | God knows who bend the boundary. | Unisex |
| Osarenóhuarén | God knows those that are pure in heart. | Unisex |
| Osarénókere | God knows the best | Unisex |
| Osarénókére | Only God knows the balance. | Unisex |
| Osarénókhékemwén | God knows what is good for me. | Unisex |
| Osarénóma | God knows those who are good. | Male |
| Osarénóruése | God knows those who does well | Unisex |
| Osarénótó | God knows those who will last long. | Male |
| Osarénowarén | God knows the most senior | Unisex |
| Osarénrén | God knows all. | Male |
| Osaréntin | God is power | Unisex |
| Osarénvbagharu | God knows what mankind are doing. | Unisex |
| Osarétinmwén | God is one power. | Female |
| Osariakhinómwan | God is one's vengeance. | Female |
| Osariemé | God gift to me | Unisex |
| Osarinmwian | I plead with God. | Unisex |
| Osariogbe | God is the inheritance of Ogba community | Unisex |
| Osarionamé | God brought this for me. | Unisex |
| Osarisiuwa | God is the source of wealth | Unisex |
| Osariyekemwén | God is my rear | Unisex |
| Osaro | God is alive. | Male |
| Osaróbo | God is the the greatest physician. | Male |
| Osaróbomwén | God is my greatest Physician. | Male |
| Osaródión | God is the senior. | Unisex |
| Osarogiagbón | God is the source of human lives. | Unisex |
| Osarogie | God is prominent | Unisex |
| Osarogiuwa | God is the chief of wealth. | Unisex |
| Osarómwinyeke | God is behind me. | Female |
| Osarómwodaro | God is at my front. | Unisex |
| Osaronómwan | God has human thought for us. | Unisex |
| Osarose | God is the source of beauty. | Unisex |
| Osarosé | God is our witness. | Unisex |
| Osaru | God has done it. | Female |
| Osaruemwinomwan | God has done something for me. | Female |
| Osarugue | God is my refuge. | Female |
| Osaruguenomwanhia | God is a refuge for all. | Female |
| Osarume | God has done it for me. | Male |
| Osarumwense | God's gift/God has given me. | Unisex |
| Osarunómwan | What God has done remains permanent. | Female |
| Osaruóghomwénmé | God has done my own for me. | Unisex |
| Osaruónamé | God has done this for me. | Female |
| Osas | All are for God. | Unisex |
| Osasamwanse | Only God can repay good for good. | Unisex |
| Osasébó | God is far above idols. | Female |
| Osasémwénga | God is enough for me to serve. | Unisex |
| Osasémwénlele | God is enough for me to follow. | Unisex |
| Osasénaga | god is worth serving. | Unisex |
| Osaséri | God is worthy to be praise. | Male |
| Osasiémén | God has vindicated me. | Male |
| Osasinmwinóba | God protects Ogbe community. | Male |
| Osasinwinnómwan | God saves us as human being. | Unisex |
| Osasogie | God worth a prominent chief. | Male |
| Osasu | God leads. | Female |
| Osasuékime | God has started my market for me. | Female |
| Osasumwén | God is leading. | Female |
| Osasuyi | God worth his glory. | Unisex |
| Osatile | No one bet with God. | Unisex |
| Osatohamwén | The mercy of God is upon me. | Unisex |
| Osatohangbón | The mercy of God towards mankind. | Unisex |
| Osawaéntén | God expands relations | Female |
| Osawanze | Your belongings are owned by God. | Unisex |
| Osawaru | God has asked us to do it. | Male |
| Osawaye | God is all in all. | Male |
| Osawe | God is all caused it for me. | Male |
| Osawemwénghóghó | God has asked me to be joyful. | Male |
| Osawemwéngiéé | God has caused me to laugh. | Female |
| Osawemwénzéé | God has asked me to choose. | Male |
| Osawéndamén | My God has a great regard for me | Female |
| Osawenkhienwen- Ameve | God has wiped away my tears | Female |
| Osawényawemwén | My God has ordered it for me. | Unisex |
| Osawényobó | God is the source of human help. | Female |
| Osawóbaguan | God has allowed the king to speak | Male |
| Osawuaézó | God hates quarrelling. | Female |
| Osayabamwén | God is with me. | Unisex |
| Osayabó | God forgives. | Unisex |
| Osayagbón | God the creator of the universe. | Unisex |
| Osayamwén | God owns me. | Male |
| Osayanbó | God owns every human hands | Unisex |
| Osayande/Osayaédé | God owns his day. | Male |
| Osayanése | God owns all gift. | Unisex |
| Osayanómó/Osayamó | God owns the children. | Unisex |
| Osayaruó | One who really boast with God. | Male |
| Osayawe | God has granted it for me. | Male |
| Osayawemwén | God has ordered it for me. | Unisex |
| Osayede | God own's the crown. | Unisex |
| Osayedè | God own's his own day | Unisex |
| Osayehumuen-Ogiemwén | God has given shame to all my enemies | Female |
| Osayemwénre | God has remembered me | Unisex |
| Osayi | God's creation. | Unisex |
| Osayi-Ókéyi | God established law and also reserved his law | Unisex |
| Osayimare | God has remembered us. | Unisex |
| Osayimwén | God is my creator. | Male |
| Osayimwénse | God has created me well. | Unisex |
| Osayiyi | God has established his laws | Unisex |
| Osayiyi-Ókeyi | God established law and also reserved his law | Unisex |
| Osayóbase | God has created the king well. | Male |
| Osayoghoghówemwén | God has endow me with joy. | Unisex |
| Osayoghohome | God has granted me joy. | Unisex |
| Osayogie | god create the prominent chief. | Male |
| Osayogieme | God has caused me to laugh. | Unisex |
| Osayogiewemwen | God has made me to laugh. | Unisex |
| Osayómó | God creates children. | Female |
| Osayómónima | God has given us children | Female |
| Osayómóre | God brings children to the world. | Unisex |
| Osayómwanbo | God is the source of one's help. | Unisex |
| Osayómwansómwan | human promotion are ordain by God. | Unisex |
| Osayona | God's creation is perfect. | Unisex |
| Osayónamé | God has given me this. | Unisex |
| Osayónare | God has brought this. | Unisex |
| Osayorhion | God is the source of one's power. | Unisex |
| Osayugue | God give shelter | Unisex |
| Osayugueguemwén | god has sheltered me. | Male |
| Osayugueguómwan | Only God can shelter us individually. | Unisex |
| Osayuki | God created the moon. | Female |
| Osayuwa | God owns wealth. | Female |
| Osayuwagióba | God has brought wealth to the king. | Unisex |
| Osayuwamé | God has given me wealth. | Unisex |
| Osayuware | God has brought wealth | Male |
| Osayuwu | God creates death. | Male |
| Osayuwumómwan | God sometimes spear one's life from death. | Unisex |
| Osazé | The one God choose. | Male |
| Osazèè | For God sake. | Unisex |
| Osazémé | What God has chosen for me. | Male |
| Osazemwénse | God has chosen me well. | Unisex |
| Osazemwinde | Only God can say what will happened. | Male |
| Osazenaye | Only God can choose our position for us. | Unisex |
| Osazóga | God elects senior. | Male |
| Osazogie | Only God can elect prominent Chief. | Male |
| Osazóhe | Only God can give gift that last. | Unisex |
| Osazómwandión | Only God can elect senior. | Male |
| Osazomwangie | God elect you as prominent chief. | Male |
| Osazuhumwuwa | God is source of one's blessings. | Male |
| Osazuwa | God choose wealth. | Male |
| Osazuwamé | God has chosen my wealth for me. | Unisex |
| Óse | Personal friend. | Unisex |
| Oseasénoba | One who witness for the king. | Male |
| Ósédéhi | One who died at a ripe age. | Unisex |
| Ósegbe | It is now your turn. | Female |
| Oseghe | One who stand to defend others. | Unisex |
| Óseikpó | Real friend are rare. | Male |
| Ósekha | He has said it/a story teller. | Female |
| Óséki | One who arrived at the market. | Unisex |
| Ósemwén | My personal friend. | Unisex |
| Ósémwén-Ekan | It has given me honour.. | Female |
| Ósemwénde/Osemwede | Royal name-the 33th Oba of Benin. | Male |
| Ósémwéngie | It has given me honour. | Male |
| Ósémwénkha | I have good news to tell for what God has done for me. | Male |
| Ósémwénkhae | It thrills my mind. | Male |
| Ósémwénota/Osemwota | Let it follow me to the end. | Male |
| Ósémwenóyemwén/Ósemwenyemwén | It has given me joy. | Female |
| Ósemwenvie | It has given me Jewel. | Female |
| Ósémwowa | My desire has arrived home. | Male |
| Ósemwughe | It has given me enough to watch. | Male |
| Ósemwuyi | It has cause me glory. | Unisex |
| Ósevbunu-Erosevbekhóe | Friend in the mouth are not always friend from the heart. | Female |
| Óséwe | Appealing. | Female |
| Oseyagbón | The world likes beauty | Female |
| Óséyéagbón | The world likes human relationship. | Female |
| Ósia | Vicitile. | Male |
| Ósian | A soloist, song leader. | Unisex |
| Osifo | Endless fame. | Male |
| Ósiokhuo | One who is friendly with women. | Unisex |
| Ósiómwan | Personal friend. | Female |
| Ósiómwan-Gobonwan | Beware of friends. | Female |
| Ósiómwanri | Personal friend that tells your inner most fault. | Unisex |
| Osiro | One born great {see Osaro} | Male |
| Oso | A vampire, an evil spirit that destroy at night. | Unisex |
| Osodin | Palace title-The protector. | Male |
| Osogan | Ancient ic name-A mighty warrior. | Male |
| Osuan | Palace title. | Male |
| Osukhón | A nickname for one who has a swollen navel. | Unisex |
| Osula | palace title | Male |
| Osuma | palace title | Male |
| Osunbó | Shrine/idol is favoured. | Male |
| Osunde | One who seek favour from shrine Idol | Male |
| Osungboe | Shrine/Idol is established. | Male |
| Osungbówa | Shrine/Idol has brought prosperity. | Male |
| Osunhón | Shrine/Idol hears. | Male |
| Ósuyi | It is worth glorious. | Unisex |
| Ota-aghómwanhi | One should only pray to be like others in the evening. | Unisex |
| Ota-aghómwanruo | One should boast to be like others in the evening. | Female |
| Ota-akpéhi | One who misused their lives in the morning usually blame their P.G.S in the evening. | Unisex |
| Ota-akpónmwénhi | One who thanks the P.G.S in the evening. | Unisex |
| Otabó | One whom the evening has favoured. | Male |
| Otahén | Evening will record events, | Male |
| Otaigbe | Evening will not kill{i.e. The age of 70yrs-100yrs are honoured} | Male |
| Ótakhó-Igbogie | Back-biting will not kill/harm the prominent chief. | Male |
| Otakhuoyémwén-ómore | Parent expects their children's joy in the evening. | Female |
| Otamere | One who toil so much later prospered in the evening. | Male |
| Otamwónyi | Evening has honour. | Male |
| Ótaniyeke | Absent talk that holds no value. | Unisex |
| Otaniyén | One will account for himself in the evening. | Unisex |
| Otaniyénuwa | Evening records final events. | Unisex |
| Otarén | Evening records final events | Male |
| Otarén-Nógowu/Nóguéhiduwa/Nóguéhizuwa | You will know the final things in the evening {i.e. after death}. If really you are in the right track or on the wrong way. | Unisex |
| Otasere | Evening is the greatest. | Male |
| Otasowié | Evening is greater than morning. | Unisex |
| Otaye | You will remember all events in the evening. | Male |
| Oteghe | The prominent child. | Male |
| Oteghekpén | Prominent/One that is loved by all. | Male |
| Ótélékpénhae | King/noble can offend his father without fault | Male |
| Ótén | Relations. | Unisex |
| Óténghabun | Personal friend from numerous relations. | Male |
| Óténmwén | My relation. | Unisex |
| Óténmwén-Nekhere | My junior relations. | Male |
| Óténmwén-Nodion | My senior relations. | Male |
| Ótenmwen-Nokhuo | My female relation. | Female |
| Óténmwén-Nokpia | My male relations. | Male |
| Otién | Nickname for a girl/woman who open her private part for others to see indiscriminately. | Female |
| Otiku | Fertility. | Female |
| Ótiónmwan | One's relations. | Unisex |
| Otiti | Fame. | Unisex |
| Ótó | Longevity. | Male |
| Otoakemuokpuwa | Step by step is the key to success. | Female |
| Otodede | Unmovable. | Unisex |
| Otoghile | Unmovable. | Male |
| Ótókiti | One that is born great. | Male |
| Otote | Gentle | Male |
| Otubu | Great multitude. | Male |
| Otutu | A pampered child | Unisex |
| Ovbiadóló | One who can put things right. | Unisex |
| Ovbiédo | One born and bred in Benin City. | Unisex |
| Ovbiekia | Nickname for a child born with a small penis. | Male |
| Ovbieko | A child born in the coast {Lagos boy or girl} | Unisex |
| Ovbiékpén | The son of the king {Oba}. | Male |
| Ovbiekpen-Otelekpenhae | Only the son of the king/noble can offend his father without fault. | Male |
| Ovbierha | Half brother/sister. | Unisex |
| Ovbieté | A child of a rebel. | Unisex |
| Ovbima | Our children. | Unisex |
| Ovbimwén | My own child. | Unisex |
| Ovbióba | The son/daughter of the king. | Unisex |
| Ovbióbason | A child dedicated to the king of the night. | Unisex |
| Ovbióbo | A child of a native doctor. | Unisex |
| Ovbioghan | The child of a man who has full potentials. | Male |
| Ovbioghe | One that is poor. | Unisex |
| Ovbiogho | A child/youth that has power {age of 18-24yrs} | Male |
| Ovbiogie | The child of the prominent | Unisex |
| Ovbiokhuo | The children of a woman in an extended family. | Unisex |
| Ovbiokpia | The children of a man in an extended family. | Unisex |
| Ovbiókpomwan | A servant or maid | Unisex |
| Ovbiolokun | A child dedicated to Olokun. | Unisex |
| Ovbiómwanbie | The destiny to produce children is from God. | Female |
| Ovbiorinmwin | The name given to the one who lost his/her parent {i.e. during burial ceremony} | Unisex |
| Ovbiosa-Nobua | One who belongs to God almighty. | Unisex |
| Ovbiovbio | Great grand child. | Unisex |
| Ovbiowe | One born and bred in owe community. | Unisex |
| Ovbiudu | A heart of the stone/A fearless fellow. | Unisex |
| Ovbiunu | One with small mouth. | Unisex |
| Ovbiye | A child of one's mother. | Unisex |
| Óvbokhan | Second twin. | Unisex |
| Ovénséri | Sunshine. | Unisex |
| Ovénsérinógbirumwu-se | Sunshine judges the one that weed well. | Male |
| Óvia | A child dedicated to Ovia river. | Male |
| Óviabó | River Ovia had favoured. | Male |
| Óviaróbo | River Ovia is the doctor. | Male |
| Óviasi | River Ovia is famous. | Male |
| Óviasogie | River Ovia is worth glorious. | Male |
| Óviasu | One whom river Ovia leads. | Male |
| Óviasun | River Ovia has much strength. | Male |
| Óviasuyi | River Ovia is worth glorious. | Male |
| Óviawe | River Ovia has permitted it. | Male |
| Óvién | Servant/Maid-slave. | Unisex |
| Óvién-Ómwan | Personal servant/maid-slave. | Unisex |
| Óviénrióba | No servant will ever becomes a king. | Male |
| Óviényebénku | No slave ever played with traditional sword. | Male |
| Óviénzowóba | No slave ever more like the king. | Male |
| Óvió | A beautiful child. | Female |
| Ovónranmwén-Nóghasi | A royal name-the 35th Oba of Benin. | Male |
| Owaa | One's home personal belongings. | Female |
| Owabo | One whom home has favoured. | Unisex |
| Owaghamudianóm-wan-Aide | if you house stands by you, you will never fail. | Female |
| Owaghianye/Owaeghianye | One's enemies are in the home. | Male |
| Owaiye | One who dwells in her home. | Female |
| Owaiyekemwen | My home is my rare | Female |
| Owakariómié | Home first. | Female |
| Owamagbe | One whom his home protects. | Male |
| Owamagbomwan-Oregnisétin | If your home is not against you, outsider will not prevail on you. | Female |
| Owamwénghian | Home has enemies. | Female |
| Owamwéntin | Home has power | Unisex |
| Owamwonyi | Home is glorious. | Unisex |
| Owarumé | My home has done it for me. | Male |
| Owasémé | My home is enough for me. | Unisex |
| Owasiémé | My home denied it for me. | Unisex |
| Owasogie | Home is worth glorious. | Male |
| Owasumwén | My home has uplifted me. | Male |
| Owasuyi | Home is worth glorious. | Male |
| Owazuhiomwen | Home makes one's proud. | Male |
| Owazumamwen | Home brings one's wealth. | Male |
| Ówéé | An appellation for a dutiful fellow/farmer. | Male |
| Owegie | A prominent fellow | Male |
| Owegieé | prominent and well established. | Male |
| Owén | Beauty. | Male |
| Owén-Ode | The beauty of the sun pave the way. | Male |
| Owén-Orisiedé | The beauty of the sun controls the day. | Unisex |
| Owénaze | One's step. | Male |
| Owenvbiugie | The sun never sleeps in duty. | Female |
| Owere | The most senior among the elders | Male |
| Owewe | One who has much strength. | Male |
| Owié | Early morning. | Male |
| Owina | A workman of all types/Diligence. | Male |
| Owodo | A royal name-the 31th Ogiso of Benin. | Male |
| Owomwandóló | One who repair his home | Male |
| Owómwanre | You will surely come back to your home, | Female |
| Owomwanwa-Nemwinawiómwan | The right destiny | Female |
| Óyagbón | Pleasant to the world. | Unisex |
| Oyairuóba | God has bless the king with his request. | Male |
| Oyanóghafo/Oyanófo-Akie | The sorrow that will end. | Male |
| Óyara | A nitwit woman who talk what she cannot do. | Female |
| Óyédo | One who is fun of traveling. | Male |
| Óyegue | One who sustained his belongings. | Unisex |
| Oyegun | Pleasantness/All is well with me. | Male |
| Óyegunmwéndia | One whom people pronounced dead but alive. | Unisex |
| Óyema | it is all well.One whom people pronounced dead, but alive. | Unisex |
| Óyenmwén | Happiness and joy | Unisex |
| Óyenmwenosa | Happiness and joy from God | Unisex |
| Óyenmwense | It is well with me. | Male |
| Óyenóyé | many love it and others hate it. | Unisex |
| Oyeru | One who does things that is accepted by all. | Unisex |
| Óyevbu | One that is weak and afraid in mind and character. | Male |
| Oyi | A general name for a thief/One who love to take what he/she did not possess. | Unisex |
| Oyo | One that is born great. | Male |
| Oyómare/Oyómóare | One who suffer for children sake. | Male |
| Oyómire | Pleasantness. | Female |
| Óyómire | Pleasantness from well wishers. | Unisex |
| Óyóyó | Supporter of good thing. | Female |
| Ózakpóló | Oza is a mighty community. | Male |
| Ózéba | A refuse child because of family dispute | Unisex |
| Ózedu | An interpreter. | Male |
| Ózémwongie | It has drills me a great joy. | Unisex |
| Ózémwóngie | It has brought me to a high position. | Unisex |
| Ózémwoya | It has cause me a reproach. | Unisex |
| Ózeosa/Oze-Osa | One who choose God. | Unisex |
| Óziegbe/Oziengbe | Patient. | Unisex |
| Ozigbo | Greatness. | Male |
| Ozighi | Argumentative. | Male |
| Ozo | A nickname for a lazy farmer who only talk with his mouth, but refuse to work with his hands | Male |
| Ozo/Ojo | A child who is a warrior who his placental around his neck during birth {Isango warrior} | Male |
| Ózólua | Royal name-The 15th Oba of Benin kingdom. | Male |
| Ozua | Mighty warrior. | Male |
| Ózuó | A neurotic fellow. | Unisex |
| Ozure | Royal name-the 27th Oba of Benin. | Male |
| Tasénóguan | A stage to talk what will be accepted by all people | Male |
| Téghésé-Edóe | There is time to everything | Unisex |
| Tiosa | One who call on God | Unisex |
| Tuémwénké- Nikhuéniéruévbero | Greets in mockery and I will answer you guile | Female |
| Ubanumwenkhen | The most beloved. | Unisex |
| Ubebelesu | A child that does things carelessly. | Male |
| Ubi | An evil person who hates what is good. | Female |
| Ubótó | One who protects his fellow man. | Male |
| Udekpukuru | Small and short in birth. | Male |
| Udiyiwe | Ever green. | Male |
| Udo | Pace setter-A child born there by a stranger. | Unisex |
| Udobó | One who is highly bless in Udo. | Male |
| Udómwéngbómó | A slim person whose life is preserved. | Male |
| Uduakara | A stony heart/A heartless fellow. | Unisex |
| Uduikhuemwen | Courage. | Male |
| Ufua | White. | Male |
| Ufumwén | Comfort/meekness. | Unisex |
| Ugbalama | One who cause trouble always. | Unisex |
| Ugbarikpan | A troublesome fellow. | Female |
| Ugbédekén | Ancients reserved-name. | Male |
| Ugbelebo | One who dance to the white men. | Male |
| Ugbenafighodu-khumwun | What ever you do to others will live as indelible mark on you. | Male |
| Ugbénbó | Property. | Male |
| Ugbo | Progress-A child born in the farm. | Male |
| Ugbodigbay-ugbo | One who predicts longevity. | Unisex |
| Ugbogbo | Strong and courageous. | Male |
| Ugbogui | Progress-A child born in Ugbogui by non native. | Male |
| Ugbókhéré | An over comer. | Male |
| Ugboko | Progress- A child born at Ugboko by a non native. | Male |
| Ugboloko | Bone/A strong fellow. | Male |
| Ugbonayo | Eternal blessing. | Unisex |
| Ugbówó | Prosperity. | Male |
| Ugbózéba | One who doesn't forgive his offenders. | Male |
| Ugbudian | Protection. | Male |
| Ugheghe | I am only looking. | Female |
| Ughenézé | A beautiful child. | Female |
| Ugiabedión | Elders are preserved. | Male |
| Ugiagbe | Preserved-One you cannot kill/beat. | Male |
| Ugiakén | Beloved one/Beautiful woman in love with her husband. | Female |
| Ugiayugbo | A child who sick often in his infancy who usually prevents his parent from going to work. | Male |
| Ugie | A child born on festival day. | Unisex |
| Ugiéki | Hard labour. | Female |
| Ugieóró | Oro festival. | Female |
| Ugiere | Ere festival. | Female |
| Ugiómó | The gathering of one's child.{i.e. marriage}. | Female |
| Ugiómótiti | The gathering of one's children has much fame. | Unisex |
| Ugo | Blessing. | Unisex |
| Ugomaro | The thoughts of Ugo Community. | Male |
| Ugomosun | Blessing-A child born there. | Male |
| Ugowe | My blessing has accepted me. | Male |
| Ugue | Covering. | Male |
| Uhe-Óbióba | Uhe community has produced the noble king. | Male |
| Uheluyi | Uhe community has brought glory. | Male |
| Uhemere | Uhe community has prospered me. | Male |
| Uhimwen | Destiny. | Unisex |
| Uhobo/Uobo | One that was fat in his/her infancy. | Male |
| Uhoronameze | A peaceful Child. | Unisex |
| Uhuagbón | The source of life. | Unisex |
| Uhuamwén | Light. | Unisex |
| Uhunamure | Destiny. | Unisex |
| Uhunayaruóvbokhan | The stage of a child only last for a moment. | Unisex |
| Uhunmwindumwun | The head of destiny. | Male |
| Uhunmwuarabóna | One should use his hand to pray for his head. | Male |
| Uhunmwunagho/Uhunmwuagho | It is one's head that is been worship. | Male |
| Uhunmwunékpéma | The right destiny. | Male |
| Uhunmwunókhua | {Nickname} For one whose head is large. | Unisex |
| Uhunmwunwa | The head of wealth/Good luck. | Female |
| Uhunóhuwa | The head that is seeking for wealth. | Unisex |
| Uhunóma | The right destiny. | Unisex |
| Uhunuaro | A figurative name for one who has a shapeless head. | Unisex |
| UKanmafe | One who is not worried about much riches. | Female |
| Uke | Lame/A child who refuse to walk. | Unisex |
| Ukeke | Anchor. | Male |
| Ukékun | One who put things right in the home. | Male |
| Ukékun | A maid to a new bride. | Female |
| Ukenren | Settlement. | Female |
| Ukere | Wisdom. | Male |
| Ukhuegbe | Beauty. | Female |
| Ukhumwundede | Human inevitable circumstances. | Unisex |
| Ukhuré | Family shine. | Male |
| Ukhurébó | Family shrine has favoured me. | Male |
| Uki | Moon-Beauty. | Female |
| Ukié | One that was small during birth. | Female |
| Ukimwénbare | My time has come for me to excel. | Unisex |
| Ukinebo | Beauty/The beauty of the moon. | Female |
| Ukiómwanghaba | One who has excel is easily recognized by all . | Unisex |
| Ukó | Messenger. | Male |
| Ukó-Óba | The king's messenger. | Male |
| Ukodo | A pretender. | Male |
| Ukoko | Mark. | Male |
| Ukómó | One who count on children. | Female |
| Ukónmwenariase | One whom you think is foolish is always the most wisest. | Male |
| Ukpa | Light. | Unisex |
| Ukpakala | A vampire. | Unisex |
| Ukpegbe | One who is not easily destroyed. | Male |
| Ukpegbodo | One whom no one can kill. | Male |
| Ukpegbówénwén | One whose life is secured. | Male |
| Ukpobian | One who has double mind. | Male |
| Ukpogho | A trouble maker. | Female |
| Ukpoko | e One who refuse to identify his name to otheryou can't abuse any how. | Female |
| Ukpokporéfe | Problem and riches are working and moving together. | Female |
| Ukponahiusi | The year of fame. | Male |
| Ukpónebo-Óyóvbokhan | The most beautiful cloth is loved by children. | Female |
| Ukpónnéfe/Ukpoéfe | Cloths are not riches. | Female |
| Uku-Akpólókpóló | Royal title of the Oba of Benin. | Male |
| Ukuébén | The power behind traditional sword. | Male |
| Ulamén-giare | A child born under stress. | Unisex |
| Uleleóbo | Prevention is better than care. | Male |
| Uloko | One who is now great. | Unisex |
| Ulómó/Ule-ómó | The birth of any child goes with patience. | Unisex |
| Uma | Unanimous decision. | Unisex |
| Umagba | Unanimous decision. | Unisex |
| Umagbae | The unanimous gathering. | Male |
| Umewaén | One who has entire sense. | Male |
| Umogho | A notorious fellow (The name of a place where vampire-witches and wizards are kept). | Unisex |
| Umoguérén | The most prominent. | Male |
| Umónbié/Umobié | Mother of many children. | Female |
| Umweni | One who refuse to identify his name to others. | Unisex |
| Uniónmwan | One's own genealogy. | Male |
| Unuagbón | The mouth of the people of the world. | Unisex |
| Unuagbóntókpa | The people of the world does not talk in unison. | Male |
| Unueru | The beginning of a good thing. | Male |
| Unuigbe | One who seal his/her mouth in any matter. | Unisex |
| Ununayariamwan | The mouth that destroyed others. | Unisex |
| Unuómaén-Ózogié | The mouth that destroyed others that look funny. | Female |
| Urhoghide/Urhomwonsa | Family establishment. | Male |
| Uria | A child born under stress. | Unisex |
| Uriomwan | Multitude. | Unisex |
| Uromwosa | The praise of God. | Male |
| Urubi | Prosperity. | Male |
| Urubusi | One who walks towards fame. | Male |
| Usama | Palace title. | Male |
| Uséghisómó | May thy children not suffer any thing. | Male |
| Uséigbowa | Poverty can not over come the whole family. | Male |
| Usemwinhiakhin | Every thing is trade by barter. | Female |
| Usénbó | One prospered in the dwells as a non-native. | Male |
| Usi | Fame. | Male |
| Usiéréfo | The fame of others remain endlessly. | Male |
| Usiéwékaifo | The fame of Oba Eweka is endless. | Male |
| Usifo | The fame that will not end. | Male |
| Usióbaifo | The fame of the Oba is endless. | Male |
| Usiomóifó | The fame of children is endless. | Male |
| Usiomwanta | The fame of the prominent. | Male |
| Usiosefe | Fame is for better than riches. | Unisex |
| Uso | Palace Title. | Male |
| Usómón/Usunómó | Some of the children. | Male |
| Usunalélé | Strong and courageous. | Male |
| Usunanlele | Following the multitude. | Male |
| Usunmarókhae | Multitude can not easily recognized the noble. | Unisex |
| Usunmayere | Multitude can not remember events. | Unisex |
| Usunmwónyi | Group of multitude has glory. | Male |
| Usunóbun | Group of multitude. | Unisex |
| Utékón | One who was born at Utekon as stranger. | Male |
| Utete | Mountain/protector. | Male |
| Utete-Negiabi | Great. | Unisex |
| Utómwén | Longevity. | Unisex |
| Utomwénvbigho | One who has longevity has less riches. | Unisex |
| Uvbi | A spinster/a stage for marriage/Princess-daughter of the Oba{king}. | Female |
| Uvbiadóló | The stages of every spinsters are tempting,parents must take precaution. | Female |
| Uvbinekhi | Ebony beauty | Female |
| Uvbinóbawéhio | One of the king daughter whom the king himself ordered to be proud princess. | Female |
| Uwa | Wealth. | Unisex |
| Uwabi | Wealth are not easily detected. | Male |
| Uwabo | Wealth is favoured. | Male |
| Uwabómwén | Wealth has favoured me. | Unisex |
| Uwadai | My wealth are settled. | Unisex |
| Uwadiae | All my plans are approved by God. | Male |
| Uwagbae | A comprehensive wealth. | Male |
| Uwagbóe | All my wealth are established by God. | Male |
| Uwagiahanó | No one select wealth. | Unisex |
| Uwagiana | No one announce his wealth. | Male |
| Uwagiarén | No one knows the time of wealth. | Unisex |
| Uwagie | Wealth has the ultimate power. | Male |
| Uwague | My wealth are secured. | Unisex |
| Uwaguéhi | Wealth are determined by destiny. | Female |
| Uwaguere | Wealth are with the prominent. | Male |
| Uwaguóba | The king has enough wealth. | Male |
| Uwaguókhae | Wealth are with the noble. | Male |
| Uwaguokun | The goddess of the sea has much wealth. | Female |
| Uwahén | My wealth are selected by god. | Male |
| Uwaifiokun | Royal name-the 11th Oba of Benin. | Male |
| Uwaifo | Wealth does not end easily. | Male |
| Uwaila | Wealth has no time limit. | Unisex |
| Uwailómwan | Wealth does not by pass me. | Unisex |
| Uwaimwén-Okiekie | Wealth and prosperity may come at any time. | Female |
| Uwaizéé | I choose wealth. | Unisex |
| Uwaizokan | Wealth is not aggressive. | Unisex |
| Uwakhuanhen | Royal name-the 2nd Oba of Benin. | Male |
| Uwaléhi | Wealth has brought back my PGS. | Unisex |
| Uwamamwén | My wealth has prosper me. | Unisex |
| Uwamere | Wealth has be given to me. | Male |
| Uwamose | Wealth is beauty. | Female |
| Uwan | Entire sense. | Unisex |
| Uwangué | Palace title. | Male |
| Uwanmwén | Growth. | Unisex |
| Uwarobó | Wealth is at hand. | Unisex |
| Uwarobosa | Wealth are with God. | Unisex |
| Uwarodaro | My wealth are waiting for me. | Unisex |
| Uwasémé | Wealth is enough for me. | Female |
| Uwayemwén | I love wealth. | Female |
| Uwazeghian | One who has wealth has much enemies. | Female |
| Uwazose | Wealth has many friends/Wealth has produced beauty. | Female |
| Uwoghirén | You known for yourself (Precaution). | Male |
| Uwu | Death. | Unisex |
| Uwubamwén | I have escape death. | Male |
| Uwubuédére | Death has no promise. | Unisex |
| Uwuigbe | Death can not annihilate all. | Male |
| Uwuigbusun | Death can not kill the multitude at the same time. | Unisex |
| Uwuigiarén | No one know the coming of his/her death. | Female |
| Uwuilehue | Death has no favour on any one. | Male |
| Uwuimiro | Death has no second thought. | Male |
| Uwuimwónse | Death has no friend. | Male |
| Uwumagbe | One whom death does not kill. | Male |
| Uwumarogie | Death does not know who is prominent. | Unisex |
| Uwuóruya | Death brings endless sorrow. | Male |
| Uyi | Glory. | Unisex |
| Uyiékpén | The glory of the noble. | Male |
| Uyigue | One who has the entire glory. | Male |
| Uyilawa | The glory has finally arrived home. | Male |
| Uyilawamwén | The glory had entered my home. | Unisex |
| Uyimwén | Character. | Unisex |
| Uyimwéngbafo | Characters are not all perfect. | Male |
| Uyimwénguebo | The white has the most perfect character. | Unisex |
| Uyimwénlawa | My glory has enter my home. | Male |
| Uyimwénomwan-Oriómwanma | The prove of individual character. | Unisex |
| Uyióba | The glory of the king. | Male |
| Uyióghosa | Glory be to God. | Unisex |
| Uyióréfe | One's glory is more worth in riches. | Unisex |
| Uyiózéé | Pre-eminence glory. | Unisex |
| Uyiwe | Honour and glory. | Male |
| Uzagbén | Ancient Name.One who is kind to others. | Male |
| Uzama | Senior palace title {Confident}{king's protector}. | Male |
| Uzamasogie | Uzama is worth glorious/A prominent fellow. | Male |
| Uzamere | My plans are prosperous. | Male |
| Uzébu | Great. | Male |
| Uzégbo | One whose hunger has eaten. | Unisex |
| Uzemwén | Strength. | Male |
| Uzémwogie | You have given me joy. | Male |
| Uzemwongie | It has drills me joy. | Male |
| Uzibó | Prosperity in one's greatness. | Male |
| Uzomo | One choose children as his/her priority. | Unisex |
| Uzzi | The most prominent fellow. | Male |
| Uzzimwonyi | The most prominent has glory. | Male |